"وافتعال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Viram umas pessoas perto do campo e estão com medo que venham e causem problemas. Open Subtitles هناك بعض الناس خارج المخيم، ونخشى أن يحاولوا الدخول وافتعال المشاكل
    O que envolveu bebida, incêndios e muita destruição. Open Subtitles وهذا اقتضى احتساء بعض الكحول وافتعال بعض الحرائق والكثير مِن التدمير
    O que envolveu bebida, incêndios e muita destruição. Open Subtitles وهذا اقتضى احتساء بعض الكحول وافتعال بعض الحرائق والكثير مِن التدمير
    Com o historial de mentiras dele e tudo o que ele tem a ganhar pelo exagero e fabricação de sintomas, a amnésia só pode ser fingida. Open Subtitles ومع تاريخة من الكذب وما سيجنيه من المبالغة وافتعال الأعراض لا بد أن فقدان الذاكرة مزيف.
    Luis Garza, para ficar online, e inflamar uma guerra entre duas gangues, Open Subtitles "لويس غارزا"، ليكون على الانترنت وافتعال حرب بين عصابتين
    O golpe de Estado e fazer guerra no seu próprio país... Open Subtitles الانقلاب وافتعال الحرب في بلده...
    Embriaguez e desordem em Denver. Open Subtitles "السكر وافتعال المشاكل في "دانفير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more