O zelador aceitou te tirar de confinamento... enquanto participa do programa. | Open Subtitles | وافقَ الآمِر على إخراجِكَ من الانفرادي بينما تُشارِك في البرنامِج |
Decano da Faculdade de Leis da universidade, e aceitou encabeçar a investigação. | Open Subtitles | عميد كُلية الحقوق في جامعة كاوفمان فيربَر و قد وافقَ على قيادة التحقيق |
Wygert também chamou ao governador, quem aceitou reduzir as sentenças dos prisioneiros que cooperem no experimento. | Open Subtitles | الذي وافقَ على تخفيف أحكام السجناء الذينَ يتعاونونَ معَ التجربَة |
Ben concordou em levá-la mesmo não querendo usufruir dos infortúnios dos outros, como disse. | Open Subtitles | وافقَ بن على توصيلها، بالرغم من أنّه لن يربح من السكان الأخرين سيئوا الحظ،كمت خطط له. |
O Dr. Abrams concordou que tomasse conta disto. | Open Subtitles | وافقَ الدّكتورُ أبرامز على تَرْكي أُسيطرُ. |
Sobre pressão deste, o Presidente HUTU, aceitou partilhar o poder com o povo 'TUTSI' | Open Subtitles | تحت ضغط من الغربِ وافقَ رئيسُ الهوتو بتردّد أي صفقة لإشتِراك بالسلطة مَع التوتسي |
Um membro do meu grupo de apoio, uma ex-enfermeira, aceitou assistir-me. | Open Subtitles | عضو مجموعة دعمي , ممرضة سابقة، وافقَ على مُسَاعَدَتي. |
Ele aceitou e prometeu total colaboração nas nossas investigações. | Open Subtitles | وافقَ ووَعدَ بتعاونه الكامل في تحقيقِاتنا |
Hórus aceitou ressuscitar a mulher do mortal. | Open Subtitles | وافقَ حورس على أن يُعيد محبوبته إلى الحياه |
Mas a boa notícia é que Luis Ruiz aceitou verte. | Open Subtitles | لكن الخبَر الجيد أنَ (لويز رويز) وافقَ على رُؤيتِك |
Enviámos uma mensagem por um dos passarinhos da Branca de Neve. Ele aceitou um encontro contigo. | Open Subtitles | أرسلنا خبراً مع أحد طيور (سنو) الزرقاء، و قد وافقَ على اللقاء معك. |
- Também aceitou. | Open Subtitles | - لقد وافقَ أيضاً |
O Coronel concordou em limpar a sua ficha e devolver o seu posto. | Open Subtitles | وافقَ الكولونيل على محو السجل الخاص بك وإستعادة رتبتك |
Sim, não conseguiram provar, mas ele concordou em demitir-se. | Open Subtitles | أجل, لم يتمكنوا من إلصاقها بهِ ولكنَّهُ وافقَ على الإستقالة |
Edwin Musinga concordou em continuar a vir aos nossos laboratórios. | Open Subtitles | وافقَ * إدوين ميوسينجا * على الإِسْتِمْرار بالمَجيء إلى مختبراتِنا |
O Sr. Gold concordou em apoiar-me nestas eleições, mas eu desconhecia que ele ia provocar um incêndio. | Open Subtitles | وافقَ السيّد (غولد) أن يدعمني في هذه الحملة، لكن لم أعلم أنّه قصدَ افتعالَ حريق. |
Se o meu filho concordou em supervisionar tudo, porque estamos a debater isso? | Open Subtitles | إن وافقَ ابني، على توليَّ زمام قيادة المرحلة القادمة -لماذا نناقش هذا إذاً؟ -نناقش؟ |
Na melhor intenção de evitar um conflito, o governo de Israel concordou em deixar o NCIS prosseguir com a investigação. | Open Subtitles | في أفضل إهتمامِ تَجَنُّب تَضَارُب، الحكومة الإسرائيلية وافقَ على تَرْك إن سي آي إس... عالجْ التحقيقَ. |