"واقعة في الحب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apaixonada
        
    • apaixonas-te
        
    • enamorada
        
    - O melhor, pois estava apaixonada. - Eu também. Open Subtitles كانت جميلة لأنني كنت واقعة في الحب أنا أيضا
    Eve está apaixonada e tenta escapar a um mundo que a sufoca. Open Subtitles إنها تبدو واقعية بالنسبة لي إيف امرأة واقعة في الحب تحاول ان تنجو من العالم الذي سحقها فحسب
    Já esteve apaixonada, Detective? Open Subtitles أسبق وكنتِ واقعة في الحب أيّتها المُحققة؟
    Vamos ver. É o terceiro encontro e não estou aborrecida nem apaixonada. Open Subtitles سنرى , انه موعدنا الثالث وانا لا أشعر بالملل أو واقعة في الحب بجنون
    Se não acreditas no amor, é porque te apaixonas-te e te "queimas-te". Open Subtitles إذا كنتِ لا تؤمنين بالحب هذا لأنكِ كنتِ واقعة في الحب و قد جُرحتِ.
    Se estivesse nesta situação, se estivesse apaixonada e esta filha fosse sua e soubesse que não podia ter mais nenhuma o que faria? Open Subtitles لو كنتِ مكاني وكنت واقعة في الحب وهناك تلك الطفله
    Ficou contente por estares apaixonada, mas não podes continuar acordada a noite toda. Open Subtitles يعجبني كونك واقعة في الحب لكن لا يمكنك البقاء سهرانة كل الليل
    Está apaixonada. Ambos têm cura. Open Subtitles إنها واقعة في الحب هذه الأشياء يمكن معالجتها
    Ela tem fé. Está apaixonada. Open Subtitles حسناً لديها إيمان , وإنها واقعة في الحب.
    Pareces uma adolescente apaixonada. Open Subtitles اقصد انت كما لو كنت مراهقة واقعة في الحب
    Porque estou apaixonada por um colega de trabalho, e nem sequer nos conhecemos. Open Subtitles لأنني واقعة في الحب مع زميل في العمل لم يسبق لي أن التقيته
    Amaia, filhota, é verdade que passámos seis anos afastados, mas basta olhar para ti para ver que estás apaixonada. Open Subtitles امايا , عزيزتي اعرف ان تلك السنوات الست هناك لكن اراك الان و اعرف انكِ واقعة في الحب
    Ou é uma idiota apaixonada ou está a ser enganada. Open Subtitles إما أنت تكون حمقاء واقعة في الحب أم قد خُدعت
    Acho que estou apaixonada e tenho vergonha. Open Subtitles أعتقد بأني واقعة في الحب و أنا أشعر بالعار
    Assim como os meus pensamentos. Estás apaixonada por ele? Open Subtitles سأفكر فيك دائما هل أنت واقعة في الحب معه
    Bebo somente em duas ocasiões quando estou apaixonada e quando não estou. Open Subtitles أنا أشرب الكحول في حالتين فقط .. عندما أكون واقعة في الحب و عندما لا أفعل
    Talvez esteja perdidamente apaixonada. Open Subtitles ربما كانت... مأخوذة كليا واقعة في الحب همم..
    Disse-me que estava apaixonada. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنها واقعة في الحب
    Significa que, quando estás apaixonada estás cega. Open Subtitles هذا يعني أنه عندما تكوني واقعة في الحب فأنت عمياء!
    Se não acreditas no amor, é porque te apaixonas-te e te "queimas-te". Open Subtitles إذا كنتِ لا تؤمنين بالحب هذا لأنكِ كنتِ واقعة في الحب و قد جُرحتِ.
    Estava enamorada, mas seu amado ensandeceu e a abandonou. Open Subtitles . كانت لأمي وصيفة تدعي بربارة و كانت واقعة في الحب و لكن حبيبها كان مخبول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more