"واقعها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • realidade
        
    A realidade deles consiste em entidades objetivas, como rios, árvores, leões e elefantes. TED حيث يتألف واقعها من كينوناتٍ موضوعية، مثل أنهارٍ وأشجارٍ وأسودٍ وفيلة.
    Pelo contrário, ela expôs múltiplas versões da sua realidade e deu-nos algumas portas de entrada para o conteúdo da sua alma. TED بدلاً من ذلك، فهي قد عرضت إصدارات متعددة من واقعها وأمدتنا ببعض المفاتيح للاطلاع على ما تحتويه روحها.
    Significa que nos últimos 5 anos, a única realidade que ela viveu foi o abuso desmedido dele. Open Subtitles مما يعني أنه لأخر 5 سنوات ان واقعها الوحيد كان اساءته اللا منتهية
    Terapia irá ajudar Melody a se ajustar a esta realidade. Open Subtitles العلاج النفسي سيكون أكثر حول مساعدة ميلودي تتأقلم مع واقعها الجديد
    Mesmo que, na realidade, nos possa matar a todos. Open Subtitles -حتي لو في واقعها ,يمكن ان تؤدي الي مقتلنا جميعاً.
    Sabes, a Pascal viu-se no meio de um ciclo de reacção, ela não está co-criando a sua própria realidade. Open Subtitles أتعلمين؟ علقت (باسكال) في دورة التفاعل -إنّها لا تساهم في خلق واقعها
    O limbo tornou-se a realidade dela. Open Subtitles أمسى البرزخ واقعها
    Não consegue aceitar a realidade. Open Subtitles لا يمكنها تقبّل واقعها
    Não está a co-criar a sua realidade. Open Subtitles -إنّها لا تساهم في خلق واقعها
    A Lyon Dynasty vai falhar. É a realidade. Open Subtitles لايون داينيستي) ستفشل) هذا واقعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more