Gostava de vos dar uma ilustração da vida real do que acontece com a doença do neurónio motor. | TED | لذا أود أن أعطيك تشبيه من واقع الحياة عن ما الذي يحدث مع داء العصبون الحركي. |
A razão porque, tive demasiadas situações na vida real com pessoas malucas. | Open Subtitles | السبب، لقد كان الكثير من الحالات مع واقع الحياة الناس مجنون. |
Bem, até pode ser uma forma de resolver as coisas de onde vens... um jogo de bilhar, talvez um banco enfiado na cabeça de alguém, mas na vida real, é preciso mais do que isso. | Open Subtitles | حسنا ، قد تكون هذه الطريقة تسوية الامور من حيث جئت. وقال بركة لعبة ، وربما مقعد للبار أكثر من شخص في الرأس ولكن في واقع الحياة ، يستغرق أكثر من ذلك. |
Pena que não seja igual na vida real. | Open Subtitles | عار أنها لا تعمل مثل هذا في واقع الحياة. |
Não, estou falando da vida real. | Open Subtitles | أو في الكتب التي نقرأها لكن في واقع الحياة لا، لا، لا، لا أنا اتكلم عن واقع الحياة |
Não é nada! Talentos reais da vida real. É isso que o público quer e eu vou dar-lhes! | Open Subtitles | المواهب الحقيقة ، من واقع الحياة هذا ما يريده الناس، وهذا ما سأقوم به |
É como um conto de fadas na vida real. | Open Subtitles | انها مثل حكاية خرافية من واقع الحياة. |
Enfim, é certamente melhor que a vida real. | Open Subtitles | حسنا ، بالتأكيد أفضل من واقع الحياة |
É o Monstro do Pântano da vida real. | Open Subtitles | هذا هو واقع الحياة مستنقع الرب. |
Faço de vilã, mas não o sou na vida real. | Open Subtitles | بالتأكيد، ألعب الشرير، ولكني لست كذلك في واقع الحياة ... |
pela vida real, todos os dias. | TED | من واقع الحياة اليومي. |
é uma história da vida real. | Open Subtitles | هي قصة من واقع الحياة. |
- Sim, e na vida real, também. | Open Subtitles | -آجل ، وفى واقع الحياة أيضاً |
Ele é como um super-herói da vida real. | Open Subtitles | انه مثل بطل واقع الحياة . |