Foi encontrado na cozinha de um vizinho, em cima de uma cadeira, a vasculhar a sua gaveta de doces. | Open Subtitles | وقد وجدناه فى مطبخ الجيران واقف على كرسي وهو يدعبث فى درج الحلوى |
Só se estiver em cima dele, não é, Sr. Secretário? | Open Subtitles | فقط إذا كنت واقف على أرضها، أليس كذلك، سيدي الوزير؟ |
Estás em cima da minha asa. | Open Subtitles | أيها الظريف، أنت واقف على جناحي |
Com o nariz na porta, com medo de rodar a maçaneta. | Open Subtitles | وكأنني واقف على المخرج عاجزاً عن الهروب. |
Desculpe. Está em cima da sua pizza. | Open Subtitles | معذرة، أنت واقف على البيتزا. |
Sim, mas não é muito mau. Estou em cima do Ralph. | Open Subtitles | أجل ، لكن الوضع لا بأس به فأنا واقف على (رالف) |
- Bem, é... - Está estacionado em cima de um cão. | Open Subtitles | حسنا انه انه واقف على الكلب |
E agora estou em cima do teu pescoço! | Open Subtitles | والآن أنا واقف على رقبتك! |
Eu e tu sentados aqui a ver televisão enquanto o dono da casa está na varanda a engatar uma gaja boa. | Open Subtitles | أنا وأنت جالسان هُنا نُشاهد التلفاز بينما مالك المنزل واقف على الشرفة يقبّل فتاة مُثيرة نعم. |
Ela quer você em pé para ir batendo na sua cara vez após vez até a sua reputação se tornar uma bola de sangue irreconhecível. | Open Subtitles | إنها تريدك واقف على قدميك لكي تتمكن من الاساءة لسمعتك مراراً إنها قذرة لا تستطيع التعرف عليها |
Eu estou de pé na grande vastidão de tempo decorrido desde o Big Bang. | Open Subtitles | أنا واقف على إمتداد الوقت الكبير الذي انقضى |
Se houvesse 200 infiéis na estrada, esventrava cada um deles como se fosse uma cabra. | Open Subtitles | إن رأيت 200 كافرٍ واقف على الطريق لأخرجت احشائهم كالماعز. |
Então lá estava eu, na margem do rio, a assistir ao ataque. | Open Subtitles | لذا ، كنت هناك واقف على ضفة النهر أشاهد الأستعدادات |