Só tenho de montar mais duas cargas, uma para desfazer a rocha e chegar às fundações da cave e outra para rebentar com aquele betão. | Open Subtitles | والذي يجب علي فعله هو وضع قنبلتان أحدهما لتفجير الصخور حتى نصل خرسانة القبو والآخرى لتفجير الخرسانة |
Uma para a sala e outra para a casa de banho. | Open Subtitles | واحدة فى غرفة معيشتك. والآخرى فى حمامك. |
A partir destes resultados, Mendel deduziu que cada traço depende de dois fatores, um que provém da mãe e o outro do pai. | TED | إستدل مندل من تلك النتائج أن كل سمة تعتمد على زوج من العوامل واحدة منها قادمة من الأم والآخرى من الأب. |
Um do SUV, o outro do carro da família. | Open Subtitles | واحدة لسيارة الدفع الرباعي والآخرى لسيارة العائلة |
Todos têm pesadelos, de vez em quando. | Open Subtitles | الجميع تزاولهم أحلام سيّئة بين الفينة والآخرى |
Ficamos cara a cara, uma mão no seu bolso e A outra a segurar o cigarro. | Open Subtitles | كانت أمامى وجهاً لوجه تضع أحدى يديها فى جيبها والآخرى تحمل بها السيجارة |
Uma é maravilhosa, e outra, não tanto. | Open Subtitles | والآخرى ليست جميلة جداً. |
Esta aqui e outra... | Open Subtitles | الأولى هنا , والآخرى |
Há uma rapariga que se chama April e outra que se chama Selene. | Open Subtitles | الأولى فتاة تدعى (آبريل). والآخرى فتاة تدعى (سيلين). |
Uma diz que chegou a ver o Damien beber sangue e outra disse que o Damien ameaçou cortar a cabeça do menino e deixá-la à porta de casa dela. | Open Subtitles | أحدهما قالت بإنها رأيت (ديمون) يشرب دماء. والآخرى قالت بأن (ديمون) هدد بقطع رأس الفتى ووضعه على عتبة الباب. |
o outro foi um homem com o qual conversei durante quase uma hora. | TED | والآخرى كانت لرجل تكلمت معه حوالي الساعة . |
Um era azul, e o outro era verde. | Open Subtitles | كانت واحده زرقاء والآخرى خضراء |
Um aqui o outro ali. | Open Subtitles | واحده هنا والآخرى هناك |
Um não tem motor e o outro não tem rodas. | Open Subtitles | -إحداها دون محرك والآخرى دون عجلات |
o outro ia para Houston. | Open Subtitles | والآخرى كانت ذاهبة إلى (هيوستن) |
Também vou pedir-lhe para verificar os cálculos do Sr. Stafford e de outras pessoas nesta sala, de vez em quando. | Open Subtitles | نعم. وسأطلب منكِ أيضاً تدقيق حسابات السيد "ستافورد". وكذلك حسابات الآخرين بين الفينة والآخرى. |
E se, de vez em quando, eu ajudo-os... | Open Subtitles | وبين الفينة والآخرى أسديهم معروفاً... |
- de vez em quando. | Open Subtitles | -بين الفينة والآخرى |
Uma equipa vai defender-vos aí, e A outra vai atacar. | Open Subtitles | سننقسم إلى مجموعتين، إحداها ستأتي للدفاع عنكم، والآخرى ستقوم بدور الهجوم، ما رأيك بهذا ؟ |
Duas são canja... e A outra é uma viagem ao Inferno. | Open Subtitles | إثنتان كالتنزه في الحديقة، والآخرى كالعودة الى الجحيم. |
Uma no último dia em que estive na mina e A outra não há muito tempo. | Open Subtitles | مرةَ كانت آخر يوم لي في المنجم والآخرى كانت منذ زمن بعيد |