"والآخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e outra
        
    • o outro
        
    • de vez
        
    • A outra
        
    Só tenho de montar mais duas cargas, uma para desfazer a rocha e chegar às fundações da cave e outra para rebentar com aquele betão. Open Subtitles والذي يجب علي فعله هو وضع قنبلتان أحدهما لتفجير الصخور حتى نصل خرسانة القبو والآخرى لتفجير الخرسانة
    Uma para a sala e outra para a casa de banho. Open Subtitles واحدة فى غرفة معيشتك. والآخرى فى حمامك.
    A partir destes resultados, Mendel deduziu que cada traço depende de dois fatores, um que provém da mãe e o outro do pai. TED إستدل مندل من تلك النتائج أن كل سمة تعتمد على زوج من العوامل واحدة منها قادمة من الأم والآخرى من الأب.
    Um do SUV, o outro do carro da família. Open Subtitles واحدة لسيارة الدفع الرباعي والآخرى لسيارة العائلة
    Todos têm pesadelos, de vez em quando. Open Subtitles الجميع تزاولهم أحلام سيّئة بين الفينة والآخرى
    Ficamos cara a cara, uma mão no seu bolso e A outra a segurar o cigarro. Open Subtitles كانت أمامى وجهاً لوجه تضع أحدى يديها فى جيبها والآخرى تحمل بها السيجارة
    Uma é maravilhosa, e outra, não tanto. Open Subtitles والآخرى ليست جميلة جداً.
    Esta aqui e outra... Open Subtitles الأولى هنا , والآخرى
    Há uma rapariga que se chama April e outra que se chama Selene. Open Subtitles الأولى فتاة تدعى (آبريل). والآخرى فتاة تدعى (سيلين).
    Uma diz que chegou a ver o Damien beber sangue e outra disse que o Damien ameaçou cortar a cabeça do menino e deixá-la à porta de casa dela. Open Subtitles أحدهما قالت بإنها رأيت (ديمون) يشرب دماء. والآخرى قالت بأن (ديمون) هدد بقطع رأس الفتى ووضعه على عتبة الباب.
    o outro foi um homem com o qual conversei durante quase uma hora. TED والآخرى كانت لرجل تكلمت معه حوالي الساعة .
    Um era azul, e o outro era verde. Open Subtitles كانت واحده زرقاء والآخرى خضراء
    Um aqui o outro ali. Open Subtitles واحده هنا والآخرى هناك
    Um não tem motor e o outro não tem rodas. Open Subtitles -إحداها دون محرك والآخرى دون عجلات
    o outro ia para Houston. Open Subtitles والآخرى كانت ذاهبة إلى (هيوستن)
    Também vou pedir-lhe para verificar os cálculos do Sr. Stafford e de outras pessoas nesta sala, de vez em quando. Open Subtitles نعم. وسأطلب منكِ أيضاً تدقيق حسابات السيد "ستافورد". وكذلك حسابات الآخرين بين الفينة والآخرى.
    E se, de vez em quando, eu ajudo-os... Open Subtitles وبين الفينة والآخرى أسديهم معروفاً...
    - de vez em quando. Open Subtitles -بين الفينة والآخرى
    Uma equipa vai defender-vos aí, e A outra vai atacar. Open Subtitles سننقسم إلى مجموعتين، إحداها ستأتي للدفاع عنكم، والآخرى ستقوم بدور الهجوم، ما رأيك بهذا ؟
    Duas são canja... e A outra é uma viagem ao Inferno. Open Subtitles إثنتان كالتنزه في الحديقة، والآخرى كالعودة الى الجحيم.
    Uma no último dia em que estive na mina e A outra não há muito tempo. Open Subtitles مرةَ كانت آخر يوم لي في المنجم والآخرى كانت منذ زمن بعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more