"والآن أعطني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Agora dá-me
        
    • Dá-me a
        
    • Agora dêem-me
        
    Podia ter bazado, mas voltei por vocês. Agora, Dá-me a arma. Open Subtitles كان يمكنني الرحيل لكنني عدت وعدت لأجلك والآن أعطني المسدس
    Pronto, Vivian, já lhe disse tudo o que querias, Agora dá-me uma fatia de tarte. Open Subtitles حسناً فيفيان, أخبرته بكلّ شيء أردتِه والآن أعطني قطعة فطيرة
    Agora dá-me essa injecção, ou dá-me uma cana de pesca com um pote de comida de bebé na ponta. Open Subtitles والآن أعطني تلك الحقنة أو صنارة وضع بنهايتها طعام أطفال
    Agora dêem-me as filmagens das vossas câmaras. Open Subtitles والآن أعطني الفيلم الموجود بكاميراتك
    É teu, fica com ele. Agora dá-me o que é meu. Open Subtitles إنّها لك، خذها والآن أعطني ما هو لي
    Agora dá-me a mão direita. Open Subtitles والآن أعطني يدك اليمنى
    Agora dá-me 50 dólares! Open Subtitles والآن أعطني 50 دولاراً
    Agora dá-me um número! Open Subtitles والآن أعطني رقما
    Agora dá-me a arma. Open Subtitles والآن أعطني هذا السلاح
    Agora dá-me um beijinho. Open Subtitles والآن أعطني قبلة
    Agora dá-me o que eu quero. Open Subtitles والآن أعطني ما أريد.
    Agora, Dá-me a Chama. Open Subtitles والآن أعطني الشعلة
    Agora, Dá-me a moeda. Open Subtitles والآن أعطني قطعتي النقدية.
    Agora, dá-me as chaves! Open Subtitles والآن أعطني المفاتيح - كلا -
    Agora dá-me as filmagens! Open Subtitles والآن أعطني الفيلم اللعين!
    Agora dá-me... a minha mão, ou a Bela descobrirá com quem está casada, porque ao contrário de mim... não mudaste nada... crocodilo. Open Subtitles والآن أعطني يدي، وإلّا ستعرف (بِل) حقيقة الرجل الذي تزوّجته، لأنّك بخلافي... لمْ تتغيّر بمثقال ذرّة أيّها التمساح
    - Sim, como o jogador. Dá-me a bola. Open Subtitles نعم يا رجل مثل لاعب الكرة والآن أعطني كرتي
    Agora, ouve, Dá-me a fotografia... porque Gibbs não pode por as mãos nela. Open Subtitles والآن أعطني الصورة لأن " غيبز " لن يضع يده عليها
    Agora dêem-me vocês qualquer coisa. Open Subtitles والآن أعطني شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more