Agora, Se me dás licença, preciso de assegurar o perímetro. | Open Subtitles | والآن إذا أذنت لي، أنا بحاجة إلى تأمين المحيط |
Agora, Se me dão licença, preciso de fechar a loja. | Open Subtitles | والآن إذا سمحتم لي، فيجب عليّ إغلاق هذا المحل |
Agora, se repararem, o primeiro seguidor é uma espécie de líder subestimado. | TED | والآن إذا لاحظتم أن التابع الأول هو صورة مُصغرة من القيادة نفسها .. |
Agora se me ama de verdade ... encontrará uma linda garota bem educada ... para dar-me um pouco de polimento. | Open Subtitles | والآن إذا كنت تحبني حقا فعليك أن تجد لي فتاة جميلة حسنة التربية حتى تضفي عليّ قليلا من البهاء |
Agora, Se me dá licença. | Open Subtitles | أنتِ جذّابة، والطابور مليء بالشباب الأكفاء، والآن إذا سمحتِ لي |
Agora, se vamos sequer pensar em qualificar, cada um de nós terá que se sentar e pensar seriamente. | Open Subtitles | والآن, إذا فكرنا في التأهل يجب على كل واحد أن يجلس وينظر بعمق في داخله |
E então senti-me tão mal que a convenci novamente a faze-lo, e agora, se não o fizer, nunca mais serei capaz de viver comigo mesmo. | Open Subtitles | ثم شعرت سيئة جدا، وأنا شيميد ظهرها إلى الذهاب، والآن إذا أنا لا تأتي من خلال، لن تكون قادرة على العيش مع نفسي. |
E agora, se dá licença, preciso de falar com o Sr. Kerner. | Open Subtitles | والآن إذا سمحت لنا اريد الحديث مع السيد كيرنر |
Agora... se qualquer pessoa entrar por aquela porta, ...tu sabes o que fazer, não é? | Open Subtitles | والآن إذا جاء أحد من هذا الباب انتي تعرفين ما عليك فعله اليس كذلك؟ |
Agora, se ele recuar na próxima série, será o fim. | Open Subtitles | والآن إذا تراجع في الرمية القادمة سينتهي أمرنا |
Agora, se conseguirmos o código de acesso, talvez consiga encontrar uma imagem igual à que aconteceu antes do ataque à aldeia. | Open Subtitles | والآن إذا استطعنا أن نجد شفرات الدخول فإنه يمكننا أن نجد أي صور مهما كانت هذه حدثت قبل الهجوم على القرية |
Agora, se nos focarmos aqui no atacante... nunca veremos a seu rosto. | Open Subtitles | على النظر من الخارج , داخل العمل والآن إذا ركزنا هنا على المعتدي |
Agora, se tiver algum problema, vem ter comigo pessoalmente, está bem? | Open Subtitles | والآن إذا كان لديك أية مشاكل تأتي إلي شخصياً .. حسناً ؟ |
Agora, Se me dão licença, tenho de substituir um dos meus avançados do futebol de fantasia. | Open Subtitles | والآن إذا سمحتم لي يجبُ أن أقوم بتبديل أحد مهاجمي كرة القدم الخياليين |
Agora se você não se importar.. que ligue ao seu oficial,para poder manda-lo de volta para a prisão | Open Subtitles | والآن إذا أردت مني الإتصال بضابط تسريحك أستطيع إعادتك للسجن |
Se me soltasses as mãos eu podia comer sozinho. | Open Subtitles | والآن,إذا فككت وثاقي, أستطيع أن أطعم نفسي. |