"والآن إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E agora a
        
    • E agora para
        
    E agora a todos os meus amigos digo: desapareçam do meu quintal. Open Subtitles والآن إلى كل أصدقائي أقول لكم أخرجوا من حديقتي
    E agora a previsão do tempo emitido pela Meteorologia às 11:43 do sábado, dia 18. Open Subtitles والآن إلى حالة الطقس على السواحل الصادرة من هيئة الأرصاد الجوية عند الـ2 3 4 3 في الـ18 من يوم السبت
    E agora a melhor parte: partilhar este belo dia com a vossa mãe. Open Subtitles والآن إلى جزئي المفضّل مشاركة يومي العظيم مع أمكما
    E agora, para o grande final, o truque de serrar a senhora ao meio! Open Subtitles والآن إلى نهاية عرضي المثالية خدعة المنشار وتقسيم السيدة إلى نصفين
    E agora para a cama. Querida... Open Subtitles والآن إلى النوم يا عزيزتي
    Os pólipos espalharam-se pelo útero e pulmões até ao seu esófago, por todo o tecido epitelial e agora, para os seus rins. Open Subtitles الأورام انتشرت من رحم (كوسيما) ورئتيها إلى المريء وإلى كل أنسجتها الطلائية والآن إلى كليتيها.
    O lixo vai para debaixo do lava-louças. E agora... a pièce de résistence... Open Subtitles القمامة أسفل الحوض والآن إلى المكان الذي لا يقاوم
    E agora a meteorologia. Open Subtitles والآن إلى نشرة الطقس.
    E agora para o próximo desafio. Open Subtitles والآن إلى اللغز الثالث
    E agora para Kasgar. Open Subtitles "والآن إلى "كاسجار
    E agora para onde? Open Subtitles والآن إلى أين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more