Agora sabemos que as alergias não nos afectam como antes. | Open Subtitles | والآن نعرف أن المضادات لن تؤثر علينا مثلهم |
Está bem, sabemos que 6 deles foram roubados. Agora sabemos quem os roubou. | Open Subtitles | حسناً، إذاً نعلم أنّه قد سُرقت ستة منها، والآن نعرف من سرقها. |
Agora, sabemos que alguém não quer que façamos perguntas. | Open Subtitles | والآن نعرف أن أحدهم لا يريدنا أن نطرح أسئلة |
Óptimo. Agora sabemos que duram 108 anos. | Open Subtitles | عظيم والآن نعرف انها تدوم لـ 108 سنين |
E Agora sabemos que o Richard possui algo obscuro. | Open Subtitles | والآن نعرف ان تلك الظلمة في ريتشارد |
Agora sabemos exactamente onde está, e eu estou pronto. | Open Subtitles | والآن نعرف بالضبط أين هو وأنا مستعد |
Agora, sabemos que ele está em Puerto Rico. | Open Subtitles | والآن نعرف انه في بورتريكو |
Agora sabemos que és um covarde também. | Open Subtitles | والآن نعرف بأنك جبان أيضاً |
Agora, sabemos onde a encontrar. | Open Subtitles | والآن نعرف أين نجدها |
É uma fotografia recente do Michael, foi tirada depois de ter desaparecido, e liga-o às empresas do Azimoff, e Agora sabemos que o Azimoff está ligado ao Paul. | Open Subtitles | هذه صورة حديثة لـ (مايكل) اُلتقطت بعد اختفائه وترتبط بشركات (آزيموف) بشكل جلي والآن نعرف أن (آزيموف) مرتبط بـ (بول) |
A última vez que vi o Belenko, ele tinha um tremor na mão, e Agora sabemos que o Shumer é médico. | Open Subtitles | (المرة الماضية التي رأيت فيها (بيلينكو كان لديه رعاش في يده والآن نعرف أن هذا الرجل (شومر) طبيب |
Agora sabemos como começa. Johnnie na França. | Open Subtitles | والآن نعرف كيف تبدأ جوني" في فرنسا" |