"والآن يمكننا أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E agora podemos
        
    E agora podemos ver dentro do cérebro com uma resolução e capacidade que nunca esteve disponível antes, e essencialmente aprender como reconstruir, e talvez até reprogramar, ou regenerar, o cérebro para que possamos entender melhor a patologia, doença e terapia. TED والآن يمكننا أن نرى داخل الدماغ بدقة عالية لم تكن متاحة أبدا من قبل، و بالأساس تعلم كيفية إعادة بناء، وربما إعادة هندسة، أوإعادة هندسة العقل منذ البداية حتى نتمكن من فهم أفضل لعلم الأمراض، والعلاج.
    Fizeram tudo aquilo que podiam, e, agora, podemos olhar em frente, para o nosso hotel glaciar, para o nosso futuro. Open Subtitles لقد بذلتم جميعاً ما بوسعكم والآن يمكننا أن نتطلع قدماً إلى فندقنا الجليدي
    E agora podemos aprendê-las, juntos, como alma gêmeas. Open Subtitles والآن يمكننا أن نتعلم المزيد عنهم معًا بصفتنا توأم روح.
    Ele está aqui! E agora podemos ter o nosso bebé! Open Subtitles إنه هنا والآن يمكننا أن نحصل على طفلنا
    E agora podemos destruir o mundo muitas vezes. Open Subtitles والآن يمكننا أن ندمر العالم مرات عديدة
    E agora, podemos ficar juntas para sempre. Open Subtitles والآن يمكننا أن نبقى معاً للأبد.
    E agora podemos beber Coca-Cola diet como uma família. Open Subtitles والآن يمكننا أن نشرب صودا الحمية كعائلة
    E agora podemos tê-lo. Open Subtitles والآن يمكننا أن نحظى به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more