"والأسوأ من ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pior ainda
        
    • E pior
        
    • E o pior
        
    • Pior do que isso
        
    pior ainda, culpar os obesos significa que estamos a culpar as vítimas? TED والأسوأ من ذلك ، ماذا لو أن إلقاء اللوم على المرضى الذين يعانون من السمنة يعني إلقاء اللوم على الضحايا ؟
    pior ainda, o documento sagrado. Open Subtitles والأسوأ من ذلك هو أنك خذلت هذه الوثيقة المقدسة
    pior ainda é todos dizerem-te como a solução é simples. Open Subtitles والأسوأ من ذلك أن كل شخص يخبرك أن الحل بسيط
    E pior que isso, partiu-lhe o coração. - É uma raiva que não se controla. Open Subtitles والأسوأ من ذلك حطم قلبه هذا النوع من الغضب لا يمكن التحكم فيه
    E o pior de tudo, perdi o Logan para este mundo louco. Open Subtitles والأسوأ من ذلك كله، لقد فقدت لوجان في هذا العالم المجنون
    Pior do que isso, tu realmente achas que não fizeste nada de errado, pois não ? Open Subtitles والأسوأ من ذلك أنك لاتعتقد أن ما تفعله خطأ، صحيح؟
    E, pior ainda, se fosse para ser desenterrado sob a cobertura da noite, causaria danos irreparáveis à confiança dos nossos aliados em nós. Open Subtitles والأسوأ من ذلك لو تم نبشها من الأرض تحت غطاء الليل ستسبب ضرراً لا يمكن إصلاحه لثقة حلفائنا بنا
    pior ainda, o plástico é extremamente resistente e duradouro e os investigadores estimam que pode levar entre 500 a 5000 anos a decompor-se. TED والأسوأ من ذلك أن البلاستيك قوي ومتين بشكلٍ لا يعقل ولقد قدَّر الباحثون أنّه من الممكن أن يستغرق ما بين 500 إلى 5000 عامًا ليتحلّل بالكامل.
    pior ainda, quando chega ao nosso ambiente natural — à beira da estrada ou de um rio, TED والأسوأ من ذلك هو عندما تجد طريقها إلى بيئتنا الطبيعية -- على جانب الطريق أو بجانب النهر.
    E pior ainda, com Goudurix! Open Subtitles والأسوأ من ذلك أنها هربت مع جوديريكس
    E pior ainda, com Goudurix! Open Subtitles والأسوأ من ذلك أنها هربت مع جوديريكس
    E pior ainda, ele nem te conhece a ti. Open Subtitles والأسوأ من ذلك هو لا يعرفك
    E, pior ainda, a gostar disso. Open Subtitles والأسوأ من ذلك كنا نستمتع بها
    E pior, ele está obcecado com este falcão de Califórnia. Open Subtitles والأسوأ من ذلك أنه مهووساً بنسر كاليفورنيا
    E pior de tudo, eles pensaram que tínhamos sido nós. Open Subtitles ‫والأسوأ من ذلك أنهم ظنوا أننا المسؤولون عن ذلك!
    E o pior é que... ele pode não estar a trabalhar sozinho. Open Subtitles والأسوأ من ذلك كله، قد لا يكون يعمل بمُفرده.
    E o pior de tudo, a nossa abordagem desencorajou-os, enchendo-os de desespero. Open Subtitles والأسوأ من ذلك كلّه، إنّ مقاربتنا ثبّطتكما, وأصابتكما باليأس.
    E, Pior do que isso, traíste a Escócia. Open Subtitles والأسوأ من ذلك لقد خنت إسكتلندا نفسها
    Pior do que isso, Harold. Estou... Open Subtitles والأسوأ من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more