Devias ver a minha irmã e as coisas que ela consegue. | Open Subtitles | يجب أَنْ ترى أختي والأشياء التي تفلت منها بدون عقاب |
e as coisas que eles constroem espantam-nos a eles próprios. | TED | والأشياء التي يبنوها تدهش الجميع حتى هم |
Só isso. Vi-o a falar na televisão no outro dia e as coisas que disse... As coisas que disse. | Open Subtitles | رأيتك على التلفاز تتحدث ذلك اليوم والأشياء التي قلتها |
O tempo que passou com eles e as coisas que costumavam fazer em conjunto, antes de desistir disso tudo? | Open Subtitles | ..الأوقات التي أمضيتها معهم والأشياء التي فعلتموها معاً قبل أن تتخلى عنها؟ |
Pode ser que as coisas que chamamos de males são o bem e coisas que chamamos de o bem são os males. | Open Subtitles | ربما بمكن القول بأن الأشياء التي ندعوها شر قد يكون فيها الخير, والأشياء التي تدعوها خير قد يكون فيها الشر. |
Se soubesse quem sou e as coisas que já fiz, na minha vida, saberia que não estou a fazer bluff. | Open Subtitles | لو علمت من كنت، والأشياء التي فعلتها سابقاً في حياتي، لعلملت أنني لا أخادع |
e as coisas que eu fico pensando, não podes imaginar. | Open Subtitles | والأشياء التي افكر بها لايمكنك ان تتخيلها |
A guerra tem forma de distinguir entre as coisas que importam e as coisas que não importam. | Open Subtitles | الحرب لديها طريقة للتمييز بين الأشياء المهمة والأشياء التي لاتهم |
O vídeo e as coisas que roubaste ou a tua cabeça fica igual ao teu pescoço | Open Subtitles | المقطع المرئيّ والأشياء التي سرقتَها وإلّا فقتلتكَ. |
Tenho andado a pesquisar e as coisas que encontro são o pior possível. | Open Subtitles | كنت أقوم ببعض التحقيقات والأشياء التي وصلت إليها هي النهاية. |
As coisas das quais você não se lembra, e as coisas que você nunca esquece. | Open Subtitles | الأشياء التي لا نتذكرها بدقة والأشياء التي لا يمكننا نسيانها قط |
Pensava que o modo como se comportavam e as coisas que faziam e diziam pareciam patéticas. | Open Subtitles | وكنت أظن أن الطريقة التي يتصرفون بها... والأشياء التي كانوا يفعلونها ويقولونها... كانت هذه الأشياء تبدو لي سخيفة بصدق |
e as coisas que sabe sobre mim, não estava a fingir. | Open Subtitles | والأشياء التي يعلمها عني لم يكُن يتظاهر |
Mas com o teu diagnóstico e as coisas que dizes, | Open Subtitles | هذا التحليل والأشياء التي تقولينها |
O olhar dela e... as coisas que ela disse, eu... | Open Subtitles | النظرة علي وجهها والأشياء التي قالتها |
e as coisas que Tomas conseguiu. | Open Subtitles | والأشياء التي أنجزها توماس |
e as coisas que diz ao Gary... | Open Subtitles | والأشياء التي تَقُولينها لغاري... |
Podem vê-las na minha página no MySpace, juntamente com as minhas canções e filmes preferidos e coisas... que outras pessoas criaram, mas que eu uso para expressar o meu individualismo. | Open Subtitles | بجانب جميع الأفلام والأغاني المفضلة لدي والأشياء التي صنعها أشخاص آخرين ولكن أنا استخدمه للتعبير عن نفسي |
Queria pedir-lhe desculpa por todas as piadas e coisas que eu faço. | Open Subtitles | أردت حقاً أن تعتذر لجميع المزاح حولها والأشياء التي أقوم به حول هنا. |