Não se meta no meu caminho e mais importante, na minha cozinha. | Open Subtitles | فقط ابقى بعيداً عن طريقي والأكثر أهمية.. ابقى بعيداً عن مطبخي |
e mais importante, é a conta que você tem. | Open Subtitles | والأكثر أهمية من ذلك إنه مشروع ستحصل عليه |
Portanto a massa das partículas, o poder das forças, e mais importante, a quantidade de energia negra seria determinado pela forma das dimensões extras. | TED | لذلك فإن كميات الجسيمات ، ونقاط قوتها والأكثر أهمية ، كمية الطاقة المظلمة يتم تحديدها بشكل الابعاد الاضافية |
e o mais importante, ele não perdeu um dia de escola. | Open Subtitles | والأكثر أهمية إنه لم يفوته ولا يوم من أيام الدراسة |
E o mais importante: | Open Subtitles | والأكثر أهمية , يجب أن يكون جاهزًا |
mais importante ainda, mostram-nos que nunca é tarde demais para alterar a nossa história. | TED | والأكثر أهمية بأنها تظهر لنا بأن الأوان لن يفوت أبدًا لتغيير قصتك |
e mais importante, dando-lhes a oportunidade de construir essa comunidade com a faculdade a atraí-los para o trabalho e tentando nós perceber o que resulta e o que não resulta. | TED | والأكثر أهمية إعطاءهم الفرصة لبناء ذلك المجتمع مع دمج أعضاء هيئة التدريس أولئك في العمل وتقديرنا لما ينفع وما لا ينفع. |
Eis porque devem fazê-lo, e, mais importante ainda, como fazê-lo. | TED | وإليكم السبب، والأكثر أهمية من ذلك، كيف؟ |
A primeira e mais importante vez, foi a pior. Foi um drama. | Open Subtitles | الأول والأكثر أهمية أن الوقت كان سيئا ، أصبح كمثل الأعمال الدرامية |
e mais importante ainda, acredito sinceramente, e já há algum tempo, que que podíamos ser grandes amigas. | Open Subtitles | والأكثر أهمية وأعتقد أننا يمكننا أن نكون أصدقاء |
Senhoras e senhores, deixem-me apresentar-lhes o novo rei do império Heaven e mais importante, meu sobrinho : | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة دعوني أقدم لكم الملك الجديدة لإمبراطورية الجنة والأكثر أهمية.. |
e mais importante, esta garota me disse que adora chupar. | Open Subtitles | والأكثر أهمية أن هذه الفتاه أخبرتني أنها تحب أن تعير السمع |
Para partilhar as minhas experiências e, mais importante, para te garantir que jamais estarias sozinho. | Open Subtitles | لأجل المشاركة في الخبرات والأكثر أهمية التأكد بأنك لن تكون وحيدا ً ابدا ً |
E, mais importante, é menos provável o alvo estar atento. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} والأكثر أهمية {\cH318BCB\3cH2A2AAB} الهدف يتوقع أقل حراسة عليهم |
Queres saber o que fazer e, mais importante, queres saber o que eu sei, não é? | Open Subtitles | أنت تريد أن تعرف ما أفعل , والأكثر أهمية , تريد أن تعرف ماذا أنا أعرف. أذلك صحيح ؟ |
Portanto, fica com o lobo, desfruta dele e, mais importante ainda, fica com a faca e não tenhas medo de matar. | Open Subtitles | ، لذا خذ الذئب واستمتع به والأكثر أهمية ، خذ السكّين ولا تخشى قتله |
Para manter a variedade em alta, temos de ser capazes de reconhecer novos alimentos e mais importante, temos de querer continuar a comer novos alimentos. | TED | وللإبقاء على هذا التنوع فنحن بحاجة إلى أن نتمكن من تمييز الأطعمة الجديدة والأكثر أهمية هو أننا نحتاج إلى الاستمرار بتناول الأطعمة. |
Temos que encontrar o Dodi, descobrir o que o Dabbur Zann pretende, e o mais importante que tipo de ameaça representam. | Open Subtitles | علينا إيجاد (دودي), والإكتشاف بالضبط ما الذي تخطط له عصابة دابر زان), والأكثر أهمية) ما نوع التهديد الذي يمثلونه |
e o mais importante, na noite em que ela foi morta... a mulher viu Kwang-ho a segui-la. | Open Subtitles | والأكثر أهمية أنه في ليلة مقتلها رأت تلك العجوز (كوانج-هو) يلاحقها |
Temos quase todos os animais e só precisamos de um morcego raro e o mais importante, lobos. | Open Subtitles | لقد حصلنا على كل أنواع الحيوانات ... لكن ينقصنا فصيلة معينة من الخفافيش والأكثر أهمية "الذئاب" |