"والأنواع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    As espécies nessas regiões também são maiores, mais diversificadas e têm tendência para se juntarem em grupos ou enxames o que as torna mais fáceis de apanhar. TED والأنواع في هذه المناطق كبيرة جداً ومتنوعة وتميل إلى التجمع في مجموعات أو أسراب مما يسهّل صيدها.
    e há astrolábios de muitos tamanhos e formas diferentes. TED وقد كان هنالك عدة أنواع من الأسطرلاب بكل الأشكال والأحجام والأنواع
    És de todas as épocas e de todos os caminhos da vida. Open Subtitles أنتم من بين كل الأعمار والأنواع في الحياة
    Ela implicava com todas as raças, credos e espécies. Open Subtitles التقطت في جميع السباقات , المذاهب والأنواع.
    A caridade é para doentes e espécies ameaçadas. Open Subtitles المؤسسة الخيرية لأمراض والأنواع المهددة بالانقراض.
    Sim, era uma mistura de canções bastante eclética... de vários períodos e géneros. Open Subtitles أجل، كان مزيج مُنتقى بعناية من الأغاني من مختلف الأزمان والأنواع
    "mas onde se colhe os míscaros, e os melhores são os daqui, não é? Open Subtitles أنه من أين ألتقطت فطرك. والأنواع الجيدة تنمو هنا. أتذكر ؟
    Em quase todos os casos, a espécie mais forte sobrevive, e a mais fraca morre. Open Subtitles تقريبا في كل الحالات، الأنواع القوية تبقى حية والأنواع الضعيفة تموت
    através da capilaridade. As moscas caseiras, as moscas da fruta, e outros membros da ordem Diptera que não picam são os únicos insetos que usam esta técnica. TED الذباب المنزلي، ذباب الفاكهة، والأنواع الأُخرى غير اللاسعة من رتبة ثنائيات الأجنحة هي الحشرات الوحيدة التي تستخدم هذا الأسلوب
    Pode ser uma tentação tratar holisticamente a Biosfera e as espécies que a compõem como um grande fluxo de entidades que dificilmente se distinguem umas das outras. TED قد يكون هناك إغراء لعلاج المحيط الحيوي تاريخيا والأنواع التي يتكون منها كمادة عظيمة متدفقة بالكاد تستطيع تمييز واحد من الآخر.
    Um Homo evolutis será o produto destas três tendências, será um hominídeo que assumirá o controlo direto e deliberado da evolução da sua espécie e das outras espécies. TED والصورة الحديثة للإنسان هذه تُحضر لنا هذه الظواهر الثلاثة معاً إلى صورة من صورة القرود تتحكم وتسيطر سيطرة مقصودة عبر تطور أنواعه , أنواعها والأنواع الأخرى .
    Claro, os mísseis são de todos os tipos e formatos. Open Subtitles بطبيعة الحال ،تأتي في صواريخ / الأحجام والأنواع والأشكال كافة ،
    Senhoras, senhores e espécies mutantes convidadas, nos ritos conjugais terrestres e betazoid, descobri que é tradição apresentar uma oferenda ao feliz casal. Open Subtitles أيتها السيدات والسادة، والأنواع مغايرة الجنس المدعوّة، في دراستي لـ الطقوس القِرانية في "تيران" و"بيتازويد"، اكتشفت أنه من التقليدي إهداء الزوجين السعيدين،
    São grupos de raparigas adolescentes que utilizaram web logs, quadros de avisos online, e outros tipos de infraestrutura cooperativa, para organizar grupos de apoio para a anorexia por escolha. TED هذه المجموعات لفتيات مراهقات الذين أتخذوا لهم حسابات في الويب ، منتديات النقاش ، والأنواع الأخرى للبنيات التحتية التعاونية ، وأستخدموها لتأسيس مجموعات دعم ل للنحافة (الرجيم) طوعياً.
    Segundo a dentição e as espécies que existem na área... foi uma matilha de lobos. Open Subtitles بناءً على المجموع السنّي والأنواع المُتواجدة في المنطقة، كانت... -كانت مجموعة من الذئاب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more