"والأنين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Se fizéssemos um inquérito, as três respostas mais votadas poderiam ser: amor, vinho e resmunguices. TED إذا ما أجريت اقتراعاً، قد تكون الثلاث إجابات الأولى هي: الحب والنبيذ والأنين.
    Não, a menos que usem a respiração ofegante e os gemidos como código. Open Subtitles ليس إن كانا يستخدمان التنفس العميق والأنين كشفرة بينهما
    Tudo o que ouço aqui é a volta de vinho, vinho e vinho. Open Subtitles كل الذي أسمعه حولي هنا الأنين الأنين ، والأنين ، والأنين.
    Não falas. Só sexo e gemidos. Open Subtitles لا كلام على الإطلاق، سوى التأوهات والأنين
    "Os pontapés e gemidos até meio dia e meio. Open Subtitles الركل والأنين حتى بعد منتصف الظهيره الماضية
    As coisas fazem ruído e sussurram e suspiram e lamentam-se. Open Subtitles تسمع الطقطقةوالخشخشة, والهمهمه والأنين,
    - Porque tu ficas a lamentar-te e a suspirar. Open Subtitles - لأنك تواصلين التنهد والأنين -
    (Risos) É a música de fundo quotidiana que sai da própria audiência: as tosses, os bocejos, os suspiros, os sussurros, os espirros a sala, a madeira do chão e das paredes expandindo e contraindo, rangendo e gemendo, com o calor e com o frio, os ruídos dos canos, que também contribuem. TED (ضحك) هذا هو المشهد اليومي الذي يظهر من الجمهور أنفسهم: السعال والتنهد والحفيف والهمس والعطس، الغرفة وخشب الأرضيات والتوسع والانكماش، الصرير والأنين مع الحرارة والبرد، صوت الأنابيب والمساهمة.
    Então, porque ficas a lamentar e a suspirar, Daisy? Open Subtitles إذن لم التنهد والأنين يا (دايزي)؟
    Este é o tipo de sequência que eu adoro observar todos os dias. (Riso) O que aqui vêm é a letra de abreviação de aminoácidos e eu pintei as Glicinas a verde e as Alaninas a vermelho. Portanto, podem ver que são muitos "G"s e "A"s TED هذا هو نوع التسلسل الذي احب ان انظر اليه ليلاً ونهاراً (ضحك) ما ترونه هنا هو حرف واحد اختصار الى الأحماض الامينية , لونتهُ في مركب الجليكاينات بالأخضر والأنين بالأخضر وهكذا يمكنكم الملاحظه انها الكثير من حرفي A و G

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more