Se só deres aos homens paz e ordem, os homens não passam de zombies, vacas a pastarem. | Open Subtitles | البشرية لا شيء ما عدَ الهدوءِ والأوامر. و البشرية لا شيء سوى الزومبية، ورعاةٌ للبقر. |
e, tal como eu, tens ordens, que, neste momento, são para regressar à base. | Open Subtitles | ومثلي الآن لديك أوامر والأوامر هي أن تعود إلى القاعدة |
600 páginas de regras, normas, directivas e ordens. | Open Subtitles | ستمائة صفحة من القوانين والتنظيمات والتوجيهات والأوامر |
Eu verifiquei, e a medida cautelar ainda está em validade. | Open Subtitles | ولقد تحرّيتُ، والأوامر التقييديّة لا تزال ساريةً |
Estão a fechar o teatro e a ordem é para usarmos todas as técnicas. | Open Subtitles | نحن نقترب من قاعة المؤتمرات والأوامر تقول لنا أن نستخدم أساليبنا |
e as ordens para se encontrarem com o Coronel foram confirmadas. | Open Subtitles | والأوامر بمقابلة العقيد تم تأكيدها، كما تعلمين |
e aqui estamos a seguir o homem que pode ser o último líder da HYDRA e as nossas ordens são para o vigiar? | Open Subtitles | وها نحن ذا الآن نطارد من قد يكون آخر قادة هايدرا والأوامر هي مراقبته؟ |
Esta zona visa teleportar a Cidadela para outro local só com botões e manípulos. | Open Subtitles | إلى مكان آخر باستخدام الأزرار والأوامر فقط. نعم، حسنا، إنها فكرة سيئة |
- gestos e vozes de comando. - Estás a ver, Booth? | Open Subtitles | الملايين من الأجسام، والإيماءات، والأوامر الصوتية. |
e as ordens dizem que devemos parecer como quem sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | والأوامر تقول من المفترض أن نبدو بكامل هيئة عملنا. |
e também me ordenaram, para casar o mais depressa possível. | Open Subtitles | والأوامر بأن أتزوج فى أقرب وقت |
Lidamos com pessoas assim todos os dias e às vezes temos de deixar passar coisas. | Open Subtitles | نحن نواجه كثير من الناس هكذا يوميآ ...والأوامر هي ان نقوم بتجنبهم في بعض الأحيان |
Eu defendo a lei e a ordem, percebe? | Open Subtitles | أنا أدافع عن القانون والأوامر يا بني، هذا ما أدافع عنه... |
Eu defendo a lei e a ordem, percebe? | Open Subtitles | أنا أدافع عن القانون والأوامر يابني،هذاماأدافععنه... |
- Oficiais e ordens. | Open Subtitles | ـ هل تعرفون ما هما، يا رفاق؟ ! ـ الضباط والأوامر |
O inimigo nada vos oferece, além de correntes e sofrimento, e ordens. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}لم يمنحكم أعدائكم سوى الأغلال والمعاناة والأوامر |
Lembram-se dos oficiais e das ordens? | Open Subtitles | تذكّروا ما هي "الضباط والأوامر"، صحيح؟ |
O Senhor Lei e Ordem. | Open Subtitles | السّيد "القانون والأوامر" |
Oficiais e ordens. | Open Subtitles | الضباط والأوامر". |
- Oficiais e ordens! | Open Subtitles | ! ـ الضباط والأوامر ! |