"والإخوة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    • os
        
    Fui para uma escola Cristã muito adequada ensinada por freiras, padres, irmãos e irmãs. TED ذهبت إلى مدرسة مسيحية محافظة درس لي الراهبات والآباء والإخوة والأخوات..
    Hoje, a morte por desgosto ocorre entre esposos e irmãos. TED وحاليا، تلاحظ حالات من الوفاة بسبب الحزن بين الأزواج والإخوة.
    Já chega desta penitência, e os outros irmãos pensam o mesmo. Open Subtitles لقد قام بهذه الكــفارة بما فيه الكفاية والإخوة الآخرين يعتقدون نفس الأمـر
    Eu, Ruthie, Wilbur Freely, e os irmãos Price, Don e Zacky. Open Subtitles انا و روثي وويلبر والإخوة برايس دون و زاكي
    Lembras-te do padre perturbado e dos irmãos magos? Open Subtitles أتذكرين، عند ذلك القِس المسكين، والإخوة المشعوذين؟
    Antigamente, bastava aparecerem e piscarem os olhos para os manos irem a correr. Open Subtitles لقد إعتدتم على الظهور وإغلاق أعينكم والإخوة يأتون مسرعين
    Quando me ouvem a falar de "milagres", não estou a falar do Smokey Robinson e dos quatro irmãos de Detroit! Open Subtitles عندما تسمعني اقول المعجزة انا لا اتحدث عن سموكي روبنسن والإخوة الاربعة خارج مدينة ديترويت
    Serão, pelo menos, mil almas salvas, irmãs e irmãos! Open Subtitles هذا ما لا يقل عن 1000 روح سيتمّ إنقاذها، أيّتها الأخوات والإخوة.
    - Sim! e os irmãos Porco a darem-me que fazer. Open Subtitles والإخوة بورك كذلك الذين لايكفون عن مضايقتي
    Como lidamos com isso a nível da população, quando há 480 mil mães, pais, irmãs, irmãos, tias e tios que morrem desnecessariamente todos os anos por causa do tabaco? TED كيف نتعامل مع ذلك على مستوى السكان، عندما يكون هناك 480,000 من الأمهات والآباء والأخوات والإخوة والعمات والأعمام يموتون كل عام بلا داع نتيجة التبغ؟
    - Dou as boas-vindas... ao intercâmbio de conhecimento e amizade universal. Open Subtitles تبادل المعرفة العلمية والإخوة العالمية
    Especial de Páscoa do Paul Lynde, Hudson Brothers e Helen Reddy! Open Subtitles " إنه البرنامج الخاص لـ " بول ليندا , هيلين ريدي " والإخوة " هادسون " و " إيستر
    "e se continuarem a chamar-nos 'pretos' os vossos pais, mães, irmãos e irmãs vão ter de chamar o coveiro." Open Subtitles " واذا واصلتم يدعونا الزنوج، "الخاص بك الأمهات والآباء والإخوة والأخوات " ستعمل لديها للاتصال وحفار القبور. "
    Por acaso não são Mike Milligan e os irmãos Kitchen? Open Subtitles لنقل، لن تكون بالصدفة (مايك ميلغان) والإخوة (كيتشن)، صحيح؟
    "Senhoras e senhores, apresentamos Mike Milligan e os Irmãos Kitchen." Open Subtitles سيداتي سادتي، أقدم لكم (مايك ميلغان) والإخوة (كيتشن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more