- APOSENTOS DO ALMIRANTE ...deserção, dar ajuda e conforto ao inimigo, e negligência grosseira do seu dever. | Open Subtitles | الهروب وبمساعدة وإعانة العدو , والإهمال بالواجب |
Há 3 anos atrás, os serviços de protecção de menores, tiraram-no à mãe, por suspeita de abuso e negligência. O que está a fazer? | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات، خدمات حماية الطفل، أخذته من والدته للإشتباه بسوء المعاملة والإهمال. |
No dia em que o meu pai foi condenado por abuso e negligência estava sentado ao lado dele no tribunal. | Open Subtitles | اليوم تم العثور على والدي مذنبا بسوء المعاملة والإهمال جلست بجانبه فى المُحاكمة |
Registaram-se abusos físicos, de poder e negligência. | Open Subtitles | والزيادة في الإعتداءات الجسدية والإهمال |
Este é o primeiro dia aqui e já houve muita estupidez e descuido em ambas as partes. | Open Subtitles | هذا اليوم الأول هنا , وهناك بعض ... الغباء والإهمال من كلا الجانبين |
Este é o primeiro dia aqui e já houve muita estupidez e descuido em ambas as partes. | Open Subtitles | هذا اليوم الأول هنا , وهناك بعض ... الغباء والإهمال من كلا الجانبين |
Ed Horman apresentou uma acção contra onze pessoas, incluindo Henry A. Kissinger, ...por cumplicidade e negligência na morte do seu filho. | Open Subtitles | رفع (إيد هورمان) قضية، يتهم فيها احدي عشر مسئولاً حكومياً ومنبينهم(هنريكينسجير)شخصياً بالتواطئ والإهمال اللذان تسببا في موت ابنه |