"والابتكار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e a inovação
        
    • e inovação
        
    • inovar
        
    • à inovação
        
    A tecnologia e a inovação agem muito como a riqueza e o capital. TED سلوكيات التكنولوجيا والابتكار مِثل الثروة ورأس المال.
    Assim como nós estamos a afetar profundamente o nosso ambiente, a medicina moderna e a inovação tecnológica estão a afetar profundamente a verdadeira essência do que significa parecer belo. TED حتى ونحن نُؤثر في بيئتنا بعمق، الطب الحديث والابتكار التكنولوجي يؤثر تأثيرا عميقا على جوهر ما يعنيه أن تبدو جميلاً.
    Então, é justo assumir que funciona em ambos os sentidos: a diversidade conduz à inovação e a inovação conduz à diversidade. TED لذا من المنصف أن نفترض أن العلاقة صحيحة باتجاهيها، فالتنوع يجلب الابتكار والابتكار يجلب التنوع.
    Esta enorme necessidade de trabalhadores migrantes traduziu-se na rápida melhoria e inovação no sistema de transportes do país. TED هذا الاحتياج الضخم للعمال المهاجرين زاد من سرعة التحديث والابتكار في جميع أنظمة النقل في الدولة.
    A criatividade e inovação humanas sempre nos empurraram para a frente. TED الإبداع البشري والابتكار دفعت بنا إلى الأمام دائما.
    Estavam a manipular e a inovar o equipamento de fabrico. TED كانوا يتلاعبون بمعدات التصنيع والابتكار مباشرة باعتماد معدات التصنيع
    Essa forma de pensar funciona assim: Numa sociedade pobre e corrupta, a melhor forma de reduzir a corrupção é criar boas leis, e garantir que sejam cumpridas, e isso construirá o caminho para o desenvolvimento e a inovação. TED لذلك، خطر على بالي أنه: في مجتمعٍ فقيرٍ وفاسد، فإن مسعانا نحو الحد من الفساد هو في سنّ قوانين جيدة، وتطبيقها على نحو فعّال، ومن هنا نعبّد طريقًا للتنمية والابتكار من أجل تحقيق الازدهار.
    Acredito que a tecnologia e a inovação têm o poder de resolver problemas reais, principalmente a fome. TED وأعتقد بأن التكنولوجيا والابتكار لديهما القدرة لعلاج مشكلات حقيقية، خاصة الجوع.
    Quando as pessoas têm o direito de ser emocionalmente genuínas, a dedicação, a criatividade e a inovação prosperam nas organizações. TED عندما يُسمح للناس باستشعار حقيقة مشاعرهم، فإن عوامل التعاون والإبداع والابتكار تزدهر في المنظمة.
    e a inovação continua rapidamente. TED والابتكار في هذا يتطور بصورة سريعة
    Depois pediu aos chefes que as avaliassem quanto à criatividade e inovação. TED ثم جعلت رؤساءهم يقيِّمون درجة الإبداع والابتكار لديهم.
    "Pratos com sabores campestres, realçados com mestria e inovação." Open Subtitles أطباق مع النكهات كامبانيا تعزيز بمهارة والابتكار .
    É o auge da arte, política e inovação negras. Open Subtitles إنها ذروة الفن والسياسة والابتكار للسود.
    O governador tem sido implacável em relação à segurança e inovação. Open Subtitles الحاكم كان بلا هوادة عندما يتعلق الأمر بالأمن والابتكار
    E isto deixa-me entusiasmada, pois significa que a energia necessária para integrar alguém com deficiência pode ser aproveitada, modelada e usada como motor da criatividade e inovação. TED وهذا يجعلني متحمسة، لأن هذا يعني أن الجهد الذي نبذله لاستيعاب شخص ما ممن لديهم إعاقة يمكن أن يتشغل ويعاد تشكيله وكيفيته لتصبح طاقة للإبداع والابتكار.
    Imaginação e inovação estão por todo o lado. Open Subtitles الخيال والابتكار في كل مكان.
    Explorar, inovar, para mudar a forma como vivemos e trabalhamos é tudo o que os seres humanos fazem. Na exploração do espaço, estamos, literalmente, a ultrapassar os limites da Terra. TED الاستكشاف والابتكار لتغيير طريقة العيش والعمل هو ما نقوم به كبشر، وفي استكشاف الفضاء، نحن نتخطى حرفيا حدود الأرض.
    O que acontecerá à força de trabalho, à inovação, ao PIB, se, uma a uma, as mulheres trabalhadoras deste país decidirem que não podem aguentar fazer isso mais do que uma vez? TED ماذا سيحدث للقوة العاملة، والابتكار والناتج المحلي الإجمالي، إذا قامت الأمهات العاملات في هذا البلد واحدة تلوالأخرى بأخذ قرار أنهن لا يستطعن تحمل القيام بذلك أكثر من مرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more