"والاخرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e os outros
        
    Diego e os outros ainda podem estar por aí. Open Subtitles من الممكن ان دييغو والاخرين لازالوا في الخارج
    Tentei acreditar que Vento-Nos-Cabelos e Ave-Que-Esperneia e os outros que participaram na matança não estavam contentes com o que tinham feito. Open Subtitles حاولت اقناع "الريح فى شعره" و الطائر الرافس والاخرين بأن الذين اشتركو فى قتل القطيع لم يكونو سعداء بذلك
    Fizemos vários testes exames de sangue... e concluímos que não há motivo... pára determos você e os outros. Open Subtitles لقد قمنا بالكثير من الفحوصات.. و معامل الدماء و قررنا بان ليس هناك سبب لكي نحجزك والاخرين
    Jeanne, sei que é difícil... mas preciso que me digas... o que se passou com o Diego e os outros. Open Subtitles جين اعلم صعوبة الامر لكنني احتاج ان تخبريني بالذي حدث لدييغو والاخرين
    Por aqui, o senhor Rosso e os outros estão à espera. Open Subtitles من هذا الطريق. السيد روسو والاخرين بالانتظار.
    Se subires, vais matar toda a gente, incluindo a Warren, o Doc e os outros. Open Subtitles ان صعدت سوف تقتل كل شخص هناك بما فيهم الطبيب و وارين والاخرين
    O que estás a tentar fazer com que Ichiro e os outros façam? Open Subtitles ما الذي تحاول أن تجعل ايتشيرو والاخرين أن يفعلوه؟
    Pergunto-me porque raios levaram o Chico e os outros. Open Subtitles اننى اتساءل لماذا اخذوا *شيكو* والاخرين للصحراء
    É onde eles têm aprisionados o Chico e os outros. Open Subtitles وفى هذه المنطقة يحتفظون ب*شيكو* والاخرين
    Porque levaram Chico e os outros? Open Subtitles *كريس* لماذا فى رايك اخذوا *شيكو* والاخرين بعيدا
    Quero o Quentero e os outros aqui já! Open Subtitles اريد كوانترو والاخرين هنا الان
    Eu, Mikolaj, o Sr. Bronek e os outros. Open Subtitles أنت، وأنا، ماكولا، السائق والاخرين
    Por isso voltei de novo, para a salvar, o que eu consegui, mas então tu e os outros, Simon e a Kelly, todos vocês morreram. Open Subtitles ثم عدت مجدداً, لأنقذها وهذا ما فعلت لكن هذا يعني انك والاخرين "سايمون" و "كيلي" كنتم ستموتون
    Bloqueei o contacto com Aqualad e os outros. Open Subtitles حظرت الاتصال مع اكوالاد والاخرين
    A Rose e os outros ainda andam por aí. Open Subtitles روز والاخرين , لا يزالون في الخارج
    - Greer. e os outros não estavam com ele. Open Subtitles والاخرين ليسوا معه.
    O Eli e os outros estão a pensar numa forma... de transmitir o arquivo para a Destino. Open Subtitles ايلاي) والاخرين يعملون على طريقة) (لتحميل الأرشيف الى (ديستني
    Ainda não sabemos se era parceiro do Duncan ou se ele matou o Duncan e os outros. Open Subtitles ما زلنا لا نعرف إذا ما كان زميل (دنكن) وراء كل هذا أو أنه قتل (دنكن) والاخرين
    Nell, informe o Callen e os outros. Open Subtitles نيل)، أخبري (كالن) والاخرين) لقد تم خرق الغرفة
    tenho que encontrar Horace, e os outros. Open Subtitles يجب أن أجد هوريس والاخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more