"والاستقرار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    • a estabilidade
        
    Outros preocupam-se com paz e segurança, com a estabilidade no mundo. TED البعض الآخر قلق على السلام والأمن، والاستقرار في هذا العالم.
    Vamos torcer para que traga paz e força ao reino. Open Subtitles دعنا نأمل أن هذا سيجلب السلام والاستقرار لهذه الأرض
    Tu podes colocar um avental e cultivar se quiseres. Open Subtitles يمكنك ارتداء مئزرك والاستقرار إذا رغبت في ذلك
    e isso significa que é mais difícil prestarmos atenção ao pacato e ao subtil, ao discreto. TED وهذا يعني انه اصبح من الصعب ايضاً التركيز على الهدوء والاستقرار والفهم
    Eu estou aqui hoje para vos falar do uso da arma como um instrumento de paz e de estabilidade. TED انا أقف هنا اليوم لكي اخبركم عن استخدام السلاح كأداة للسلام والاستقرار
    A arma pode ser um dos instrumentos mais importantes de paz e de estabilidade que temos neste mundo. TED إن السلاح هو أهم اداة تُستخدم لأجل السلام والاستقرار نملكها في هذا العالم
    Não só nas vidas salvas, mas na boa vontade, na estabilidade e na segurança que ganhamos. TED ليس فقط في إنقاذ الأرواح ، ولكن في حسن النية ، والاستقرار ، والامن الذي سوف نكتسبه.
    e os doadores é suposto reporem a paz construindo escolas e estradas. TED والدول المانحة يتوجب عليها ان تجلب الامن والاستقرار لذلك البلد عن طريق بناء المدارس .. والطرقات
    e isto é realmente uma contribuição política e de emancipação para a paz e reconciliação. TED وهذا العمل هو فعلا مقاربة سياسية تحررية لجلب السلام والاستقرار لذلك البلد
    É um processo que nos permite tornar sempre mais subtis... e depois mergulhamos conhecimento de nós mesmas, Open Subtitles إنها عملية السكون والاستقرار والتفكير البسيط ومعرفة أنفسنا
    Ela estava pronta para parar, pendurar os patins se aposentar e cuidar dos Chazzinhos. Open Subtitles كانت مستعدة للاستقالة, لترك التزلج والاستقرار بطفل او اتنان
    Eu não o posso ajudar a manter uma fachada de paz e estabilidade. Open Subtitles أنا لاأستطيع مساعدتك حفاظاً على واجهة السلام والاستقرار
    Pois. Nós até ajudamos a fazer as mudanças e a instalarem-se. Open Subtitles نعم , و يمكننا نحن أن نساعدكم على الانتقال والاستقرار هناك
    Ela continua a ser uma influência positiva e estabilizadora na sua vida. Open Subtitles وهي دائماً تؤثر على حياته وتمنحه الإيجابية والاستقرار
    Eles ganharam os seus 364 dias de segurança e confiança, e de estabilidade, e previsibilidade. Open Subtitles لديهم 364 يوماً من الامان والموثوقية والاستقرار والتنبؤ
    Quando lhe disse que quero oferecer apoio e estabilidade para a criança sob a lei, ela... Open Subtitles أعني أنني أقول لها أنني اريد تقديم الدعم والاستقرار للطفل طبقاً للقانون
    De voltarem atrás, de ir para a universidade. Encontrar um rapaz simpático, ou rapariga e assentar. Open Subtitles للعودة وربما ارتياد الجامعة ومقابلة فتى لطيف أو فتاة والاستقرار.
    A separação entre o caos e a calma. Open Subtitles نُعتبر نحن الحاجز العظيم ما بين الفوضى والاستقرار
    Senhoras e senhores, até que esse dia chegue, quando já não precisarmos da arma, espero que todos nós concordemos que a paz e a estabilidade não vêm livres de encargos. TED سيداتي سادتي حتى يأتي ذلك اليوم الذي يمكننا فيه التخلي عن السلاح أتمنى أن نتفق جميعاً ان السلام والاستقرار لايأتي بدون ثمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more