Estás a pensar na Scarlet ter-te posto na rua e os miúdos não quererem nada contigo como sendo negativo, quando na verdade... | Open Subtitles | انت تنظر الى سكارلت وهى تطردك من المنزل والاطفال لا يريدون ان يكون لهم علاقه لك , لكن فى الواقع |
O Stewie está a dormir e o Peter e os miúdos sairam. | Open Subtitles | ستيوي ياخذ غفوة وبيتر والاطفال ذهبوا خارجا |
Chamamos a Barbara, o Tom e os miúdos e fazemos uma reunião. | Open Subtitles | خلاص, جيب باربا وتوم والاطفال وراح نسوي جمعه عائليه منها |
Subam as mulheres E as crianças. Fecha as portas. | Open Subtitles | إذهب بالنساء والاطفال للطابق العلوي أغلق كلّ الأبواب |
Foto da mulher e filhos, escova dos dentes, um par de calças lavado. Quisemos passar uns dias fora de Londres, entende? | Open Subtitles | صورة الزوجة والاطفال فرشاة اسنان وبنطال نظيف وبعض اللوازم |
Não é bem visto abusar de mulheres e crianças. | Open Subtitles | لانتساهل ابدا مع من ينتهك حرمة النساء والاطفال |
Começou a ver a mulher e os filhos mortos, enquanto dormia. | Open Subtitles | بدأ لرؤية زوجته الميتة والاطفال في أحلامه. |
Leva toda a gente que está ferida e os miúdos para essa sala de armazenagem. | Open Subtitles | اشلى اريدك ان تاخذى كل الجرحى والاطفال الى المخزن |
Esteve lá dentro muito tempo e os miúdos têm bexigas pequenas. | Open Subtitles | كان هناك مدة طويلة والاطفال لديهم مثانات صغيرة |
Diga-lhes que não vou voltar, eu quero ficar com o Ranbeer e os miúdos. | Open Subtitles | اخبرهم انني لن أعود اريد البقاء مع رانبير والاطفال |
Se olharmos para o mapa de Chester, o sítio onde a Kaylee e os miúdos estão segue um destes pontos no mapa. | Open Subtitles | ان اخذنا خريطة لتشستر الموقع حيث تتواجد كايلي والاطفال سيكون في احد هذه المواقع على الخريطة ايضا |
Tal como os desportistas e os miúdos populares. | Open Subtitles | مقارنة مع الجميع لاعبو الاسطوانات والاطفال المشاهير. |
e os miúdos fixes são elfos, as cheerleaders são fadas, e os ganzados são... gárgulas! | Open Subtitles | والاطفال الكول هيكونوا كائن الالف المشجعات هتكون كائنات البيكس الفاشليين هيكونوا |
Já tens preocupações que cheguem com o trabalho e os miúdos. | Open Subtitles | لديك ما يكفي للقلق حول مع وظيفتك والاطفال. |
Vocês levam a carrinha e os miúdos lá para casa. Que confuso. | Open Subtitles | وأنتم ياشباب خذوا سيارة العائلة والاطفال إلى منزلي ياإلهي, هذا مربك! |
E as crianças jogarão no parque abrigadas, sob um teto de vidro. | Open Subtitles | والاطفال يلعبون في المتنزهات المظللة باسقف من البلور |
É engraçado, saudável, dá um bom exercício E as crianças vão adorá-lo. | Open Subtitles | انها ممتعة وصحية وجيدة للتمرين والاطفال سيحبونها جداً |
Não é melhor meter as mulheres E as crianças nos botes? | Open Subtitles | أليس من الأفضل وضع النساء والاطفال أوّلاً في القوارب؟ |
Ele vai para o sofá, deixando a mulher e filhos vulneráveis. | Open Subtitles | ينام على الاريكة ويترك الزوجة والاطفال في الاعلى |
O que dizem sobre as relações entre pais e filhos é mentira. | Open Subtitles | ما يقال حول العلاقات بين الوالدان والاطفال هي اكاذيب |
E lança bombas sobre mulheres e crianças... e chamam aos outros de terroristas por fazerem o mesmo? | Open Subtitles | يرمون القنابل على النساء والاطفال ويسمون الناس الاخرون انهم ارهابيون لنفس الشيء الذي قاموا به؟ |
Refiro-me ao mundo onde mulheres e crianças gastam 40 mil milhões de horas por dia na busca de água. | TED | أنا أقصد العالم الذي فيه النساء والاطفال يقضون 40 بليون ساعة سنوياً لجلب المياه. |
A mãe trabalhava cá e os filhos ficaram lá enquanto ela... | Open Subtitles | ......... الأم تعمل هنا والاطفال هناك أنها... |