"والان بعد ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E agora que
        
    E agora que fez o juramento, podemos perguntar-lhe o que quisermos. Open Subtitles والان بعد ان اقسمت يمكننا ان نسألك كل ما نريد
    E agora que estou aqui... não compreendo nada sobre ele. Open Subtitles والان بعد ان خرجت اليه لا افهم شيئا عنه
    E, agora, que ela decidiu ficar com o Javier, ele mudou de ideias. Open Subtitles والان بعد ان قررت ان تكون مع جافيير لقد غير رأيه
    E agora que ele morreu, não consigo evitar de sentir... Open Subtitles والان بعد ان رحل, لا يسعني إلا أن يشعر...
    E agora que já estamos coordenados, tu deves ser a Spencer. Open Subtitles والان بعد ان تحدثنا عن كل هذا لا ابد انك سبينسر
    E agora que o Bart descobriu tudo, a pergunta é: Open Subtitles والان بعد ان كانت انتباه (بارت) لهذا الرجل ...السؤال هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more