"والان سوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Agora vou
        
    • E agora vais
        
    • E agora vai
        
    Mas agora, vou comer uma costeleta e um copo vinho fresco. Open Subtitles حسنا, والان سوف احضرلنفسي كباب وبراد نبيذ
    E, agora, vou sozinha à exposição. Sozinha? Que tal ires com um milhão de gatos? Open Subtitles نعم انه دكتور, والان سوف أذهب للمعرض لوحدي
    E Agora vou processar a cara deste homem, porque acho-o óptimo. Open Subtitles والان سوف استثمر في وجه هذا الرجل لإنني اعتقد انه رائع
    Mataste muitas pessoas E agora vais para a cadeia. Open Subtitles لقد قتلت الكثير من الناس والان.. سوف تذهب الى السجن
    E agora vais fazer um trabalho com ele. Open Subtitles والان سوف تقوم بالعمل مع هذا الشخص
    E agora vais sentir isso. Open Subtitles والان سوف تشعر بذلك
    - E agora vai casar-se com um. - Não ponhas a culpa do Chip em mim. Open Subtitles والان سوف تتزوج واحد منهم لا يمكنك ان تضع اللوم علي؟
    Tem sido o meu prazer servir-vos e agora... vou partir. Open Subtitles لقد كانت خدمتكم شرف لي والان سوف اغادر
    Agora vou por um fim nisto. Open Subtitles والان سوف انهيه
    Agora vou voltar desonrado. Open Subtitles والان سوف أعود والعار يلاحقنى
    Tu mataste o meu cão. Agora vou matar-te a ti. Open Subtitles انت قتلت كلبي والان سوف اقتلك
    Agora vou mostrar a minha personalidade à Stephanie. Open Subtitles والان سوف اجعل (ستيفانى) ترى كرشى
    E agora vais pagar. Open Subtitles والان سوف تدفع الثمن
    E agora vai desactivar os mísseis, porque ambos sabemos que não matei a Presidente. Open Subtitles والان سوف تقف إطلاق الصواريخ 'لان السبب اننا نعلم أنني أنا لم أقتل الرئيسه (سبنسر. )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more