"والاّن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Agora
        
    Não é com todos, é só contigo. Agora, vai-te embora. Open Subtitles ليس الجميع، أنت فقط، والاّن ارجوك ارحلي من هنا
    Sempre foi a minha preferida quando eu era criança, Agora vejo que é coisa mais bonita que alguma vez vi. Open Subtitles كان حيوانى المفضل عندما كنت صغيرا والاّن أرى أنها أجمل شىء رأيته فى حياتى
    E Agora você volta para mim com a garota que perdi. Open Subtitles والاّن أنت تعود إلى ومع الفتاة التى فقدتها
    Mas Agora, com todo o ex-Império Bizantino sob seu comando, Open Subtitles والاّن وبعد أن أصبحت أراضى الإمبراطورية البيزنطية السابقة تحت حكمهم
    O Império Otomano abarcava tudo desde o Egipto ao Curdistão e Agora tinha também a Hungria. Open Subtitles الإمبراطورية العثمانية شملت كل شىء من مصر حتى كردستان والاّن تشمل المجر أيضا
    Há sete anos, estavas no princípio disto,... e Agora és a minha magnólia de aço com o seu próprio espectáculo. Open Subtitles قبل سبع سنوات كنتى هذه المبتدأه القادمه من المزرعه والاّن انت منغويا الفولاذيه بعرضها الخاص جداً
    E Agora, carrega em "mistura" no myPod real. Open Subtitles والاّن , إضغطي زر التشغيل العشوائي في مشغل الأغاني الملكي
    Só perdi a virgindade aos vinte e oito. Agora, já dormi com duas mulheres. Open Subtitles ولم امارس الجنس حتى وصلت لسن ال 28 والاّن نمت مع امراّتين
    Agora o velho Jake anda à procura da sua jovem mulher. Open Subtitles والاّن جايك العجوز يبحث عن زوجته
    Agora saia da maldita cama, e pilotará aquele avião até à Irlanda, ou juro-lhe, que o faço eu. Open Subtitles والاّن انهض من هذا السرير اللعين... وقد تلك الطائرة إلى اّيرلاندا... أو أقسم لك...
    E Agora eu estava a olhar para uma. TED والاّن انا انظر الى احداها.
    Agora você vai compartilhar dela. Open Subtitles والاّن ستنضمين إليه
    E Agora eu também. Open Subtitles والاّن, أنا أيضا
    Agora é uma operação militar. Open Subtitles والاّن هى عملية عسكرية
    Agora, já provaste dos dois. Open Subtitles والاّن فقد تذوقت كلانا
    E Agora um close-up. Open Subtitles والاّن اقترب اكثر
    Bem, Agora é sua vez. Open Subtitles والاّن جاء دوره،
    Agora, observa isto. Open Subtitles والاّن راقبى هذا
    Agora, como é que eu saio desta coisa? Open Subtitles والاّن كيف أخرج من هذا الشىء؟
    Agora vais ajudar-me a encontrá-la. Open Subtitles والاّن سوف تساعدني بأن أجدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more