"والبالغين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e adultos
        
    • adultos e
        
    • e os adultos
        
    Ela também era uma esplêndida oradora pública, falando com crianças e adultos de todas as idades por todo o mundo. TED وكانت متحدثة عامة رائعة أيضاً، تتحدث مع الأطفال والبالغين من مختلف الأعمار من جميع أنحاء العالم.
    Um homem chamado Nathan Dungan, reuniu adolescentes e adultos, que se juntaram numa série de sessões durante algum tempo. TED قام شخص اسمه نيثان دونجان بتكوين مجموعة من المراهقين والبالغين ليجتمعوا معًا ويلتقوا في سلسلة من الجلسات لفترة محددة.
    Mas também somos adultos e adultos tomam conta deles próprios. Open Subtitles لكن نحن كذالك بالغين والبالغين يعتنون بانفسهم
    Acabei de vos mostrar três jogos diferentes, para crianças, adultos e idosos. TED لقد أريتكم للتو ثلاث ألعاب مختلفة للأطفال والبالغين وكبار السن.
    Tem matado mulheres e homens, adultos e crianças, sem piedade. TED تسببت بموت الرجال والنساء، الأطفال والبالغين على حد سواء، بدون أي رحمة.
    Falávamos de miúdos que são magoados e os adultos não vêem, pois é na Internet. Open Subtitles كنا نتحدث عن كيف أن الأولاد يتعرضون للأذى والبالغين لا يمكنهم رؤية ذلك لأنه يحدث على الإنترنت
    Mas os adolescentes e os adultos, sangram até morrerem. Open Subtitles لكن المراهقين والبالغين هم ينزفون حتى الموت
    Crianças e adultos e avós a viverem juntos. Uma grande família. Open Subtitles والبالغين والأجداد يعيشون معاً عائلة واحدة كبيرة.
    É popular entre crianças e adultos. Open Subtitles إنه شعبي بين الأطفال والبالغين
    Acusámos falsamente adolescentes e adultos de copiarem um trabalho de estudo — um crime de "desonestidade académica" — e dissemos-lhes que era tão grave como copiar na aula. TED وقمنا باتهام المراهقين والبالغين بالغش في أحد الفروض ... وهي خيانة للأمانة الأكاديمية ... وأخبرناهم أن الأمر بخطورة الغش في الصف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more