"والبدء من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e começar do
        
    • e começar tudo
        
    Precisam substituir toda a linha de montagem e começar do zero. Open Subtitles تحتاج إلى استبدال خط التجميع بالكامل والبدء من نقطة الصفر.
    Portanto, tivemos de atirar tudo pela janela e começar do nada. TED لذلك وجب علينا رمي كل شيء من النافذة والبدء من الصفر.
    Falavam sobre se mudarem, deixar a cidade e começar do zero, mas o fundador daqui, Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, se reuniu com outros líderes da cidade. Open Subtitles هم كَانوا يتحدثون عن الإنتِقال لهِجْر البلدةِ والبدء من جديد لكن مؤسسَ البلدةَ سيروس لافينيوس أرميا جونز
    Já penso em ficar e começar tudo outra vez. Open Subtitles أتمنى القدرة على البقاء والبدء من الصفر مجدداً
    Tens de virar a página e começar tudo de novo. Open Subtitles عليك مسح ديونك والبدء من الصفر
    Só estou a avisar que, às vezes, num empreendimento como este, é mais barato e fácil demolir tudo e começar do zero. Open Subtitles أنا مجرد تحذير لك أنه في بعض الأحيان مع تطور مثل هذا، أنها أرخص وأسهل لهدم إلى الأرض والبدء من جديد.
    Irzu quer terraformar o planeta e começar do início com os seus poucos escolhidos. Open Subtitles (اورزو)يريد أن يغير شكل الكوكب والبدء من جديد مع قلة مختارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more