"والبروتينات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • proteínas e
        
    • e proteínas
        
    • as proteínas
        
    Os componentes das células que são sensíveis à secura, como o ADN, as proteínas e as membranas, ficam presos nesta matriz. TED مكونات الخلايا الحساسة للجفاف، مثل الحمض النووي والبروتينات والأغشية، تصبح محاصرة بداخل هذه المصفوفة.
    Usaram a energia química produzida para captar o CO2, o dióxido de carbono da atmosfera e usá-lo para criar açúcares, proteínas e aminoácidos, todas as coisas de que é feita a vida. TED واستخدموا الطاقة الكيميائية المُنتَجة لسحب ثاني أكسيد الكربون، خارج الغلاف الجوي واستعماله لبناء السكريات والبروتينات والأحماض الأمينية، جميع الأشياء التي تتكون منها الحياة.
    Se aumentarmos ainda mais, vemos que muitos dos componentes básicos das células, como os ácidos nucleicos, as proteínas e os açúcares, são assimétricos. TED إذا كبرناها أكثر من ذلك، فإننا نرى العديد من الخلايا الأساسية، كالأحماض النووية والبروتينات والسكريات، غير متناظرة في جوهرها.
    Os ovos são constituídos sobretudo por água e proteínas. TED يتكون البيض بالمجمل من الماء والبروتينات.
    Muitas reações que envolvem enzimas e proteínas que são sensíveis ao conteúdo ácido do oceano. TED الكثير من ردود الفعل التي تنطوي على الأنزيمات والبروتينات الحساسة لمحتوى حمض المحيط.
    Por isso, quando eu coloco esse material ou andaime, no corpo, o sistema imunitário cria um pequeno ambiente de células e proteínas que podem mudar a forma como as nossas células estaminais se comportam. TED لذلك عندما أضع تلك المادة أو الدعامة في الجسم، يكوّن الجهاز المناعي بيئة صغيرة من الخلايا والبروتينات تستطيع تغيير رد فعل الخلايا الجذعية لدينا.
    Na perspectiva da Biologia, há muitas estruturas como o ADN e anticorpos, proteínas e ribossomas -- de que já devem ter ouvido falar -- com uma estrutura "nanoscópica"; A Natureza apresenta muitas alternativas de estruturas nanoscópicas complexas. TED الآن حين تنظرون إلى البيولوجيا، هناك الكثير من البنيات كالحمض النووي ومضادات الأجسام والبروتينات والريبوسومات سمعتم عنها قد تم تركيبها نانويا. وبالتالي الطبيعة تعطينا مسبقا بنيات في غاية الإتقان على المستوى النانوي.
    Pelos vistos as nossas células estão numa rede de fibras complexas, proteínas e açúcares conhecidas como matriz extracelular (MEC). TED تبيّن بالفعل أن خلاياكم تتموضع في هذه الشبكة من الألياف المعقدة، والبروتينات والسكريات المعروفة باسم "مصفوفة خارج الخلية"
    A dieta equilibrada, controlo nos hidratos de carbono, gorduras e proteínas, 40-30-30, Open Subtitles حميه مناسبه.. توازن الدهون والبروتينات 40-30-30.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more