- Devia ter-te dito que me candidatei também à escrita dramática para além de realização e TV. | Open Subtitles | - كان يجب أن أخبرك أني قدمت - للكتابة المسرحية كما قدمت على الفيلم والتلفزيون |
Meu destino tem pizza e TV por cabo! | Open Subtitles | لقد كان قدري البيتزا والتلفزيون تحت طلبي |
Fazemos publicidade nos jornais e televisão que mantemos o doutor num lugar seguro! | Open Subtitles | نحن عملنا دعاية فى الصحف والتلفزيون أننا نضع الطبيب فى مكان مجهول |
Foi Tesla quem patenteou a tecnologia da comunicação sem fios que é usada em todas as emissões de rádio e televisão. | Open Subtitles | انه تيسلا صاحب براءات اختراع الاتصالات الاسلكيه التي تستخدم اليوم في بث الراديو والتلفزيون |
Eu continuo a achar que devia avisar a rádio e a televisão... | Open Subtitles | ـ مازلت أعتقد أننا يجب أن نبلغ الراديو والتلفزيون ـ لا |
Só conseguia ver o topo da cabeça da minha menina vista por detrás do sofá e a televisão estava ligada e estavam a dar os bonecos de sábado, mas isso era o que ela estaria a ver sob quaisquer circunstâncias. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع أن أرى رأس ابنتي الصغيرة وراء الأريكة، والتلفزيون مفتوح وكارتون يوم السبت في التلفزيون |
Para que saiba o Freddie Thornhill trabalhou no palco, no grande écran e na televisão durante cinquenta anos. | Open Subtitles | فليكن في علمكِ أن (فريدي ثورنهيل) قد عمل على المسرح والسينيمـا والتلفزيون لأكثر من 50 سنة. |
(Vídeo) (Música) (Canção) JT: Estamos a tentar fazer no teatro tudo ao vivo, como não é possível, em duas dimensões, nos filmes e na televisão | TED | (موسيقى) (فيديو) بيتر باركر: ♪ واقف على شفير الهاوية، يمكنني أن ارتفع بعيداً عن هذا. ♪ ج ت: أننا نحاول أن نفعل كل شيء في المسرح مباشرة الذي لا يمكنك فعله في الوسط ثنائي الأبعاد في السينما والتلفزيون. |
Quero a cara deles em todos os jornais e televisões da cidade. | Open Subtitles | أريد تلك الوجوه على غلاف كل شاشة الصحف والتلفزيون في المدينة. |
Maricas e TV. | Open Subtitles | الفقراء والتلفزيون |
Decidiu que gostava de ter conforto, e roupas, e televisão... e hambúrguer, andar com a cabeça erguida... e de ter um sofá-cama macio no fim do dia. | Open Subtitles | لقد قرر أنه يحب الدفء والملابس والتلفزيون و الهامبرغر وأن يمشي بشكل معتدل |
Bem, estamos a trabalhar nisso, também, Como em filmes e televisão, e pipocas. | Open Subtitles | كنّا نعمل على أشياء أخرى أيضاً، مثل الأفلام والتلفزيون والفشار. |
É meu desejo, se não meu dever, tentar falar com vocês, homens experientes, com alguma sinceridade sobre o que se está a passar na rádio e televisão. | Open Subtitles | هذه رغبتي لو لم تكن واجبي أنأتحدثمع موظفيكم... بصدق عما يحدث للإذاعة والتلفزيون |
e a televisão. | Open Subtitles | والتلفزيون |
Estou certo que a esta altura os vossos jornais e televisões me descreveram como um louco, um estrangeiro perverso obcecado na destruição. | Open Subtitles | أنا واثق الآن من قبل الصحف والتلفزيون الخاص بك لقد صورت لي بأنه مجنون، غريب الشر عاقدون العزم على تدمير. |
Depois do barco, do carro, das mamas e das televisões, foi-se todo. | Open Subtitles | أي بعد القارب والسيارة وا الأثداء والتلفزيون جميعاً ذهبت |