"والتلفزيون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e TV
        
    • e televisão
        
    • e a televisão
        
    • e na televisão
        
    • televisões
        
    - Devia ter-te dito que me candidatei também à escrita dramática para além de realização e TV. Open Subtitles - كان يجب أن أخبرك أني قدمت - للكتابة المسرحية كما قدمت على الفيلم والتلفزيون
    Meu destino tem pizza e TV por cabo! Open Subtitles لقد كان قدري البيتزا والتلفزيون تحت طلبي
    Fazemos publicidade nos jornais e televisão que mantemos o doutor num lugar seguro! Open Subtitles نحن عملنا دعاية فى الصحف والتلفزيون أننا نضع الطبيب فى مكان مجهول
    Foi Tesla quem patenteou a tecnologia da comunicação sem fios que é usada em todas as emissões de rádio e televisão. Open Subtitles انه تيسلا صاحب براءات اختراع الاتصالات الاسلكيه التي تستخدم اليوم في بث الراديو والتلفزيون
    Eu continuo a achar que devia avisar a rádio e a televisão... Open Subtitles ـ مازلت أعتقد أننا يجب أن نبلغ الراديو والتلفزيون ـ لا
    Só conseguia ver o topo da cabeça da minha menina vista por detrás do sofá e a televisão estava ligada e estavam a dar os bonecos de sábado, mas isso era o que ela estaria a ver sob quaisquer circunstâncias. Open Subtitles بالكاد أستطيع أن أرى رأس ابنتي الصغيرة وراء الأريكة، والتلفزيون مفتوح وكارتون يوم السبت في التلفزيون
    Para que saiba o Freddie Thornhill trabalhou no palco, no grande écran e na televisão durante cinquenta anos. Open Subtitles فليكن في علمكِ أن (فريدي ثورنهيل) قد عمل على المسرح والسينيمـا والتلفزيون لأكثر من 50 سنة.
    (Vídeo) (Música) (Canção) JT: Estamos a tentar fazer no teatro tudo ao vivo, como não é possível, em duas dimensões, nos filmes e na televisão TED (موسيقى) (فيديو) بيتر باركر: ♪ واقف على شفير الهاوية، يمكنني أن ارتفع بعيداً عن هذا. ♪ ج ت: أننا نحاول أن نفعل كل شيء في المسرح مباشرة الذي لا يمكنك فعله في الوسط ثنائي الأبعاد في السينما والتلفزيون.
    Quero a cara deles em todos os jornais e televisões da cidade. Open Subtitles أريد تلك الوجوه على غلاف كل شاشة الصحف والتلفزيون في المدينة.
    Maricas e TV. Open Subtitles الفقراء والتلفزيون
    Decidiu que gostava de ter conforto, e roupas, e televisão... e hambúrguer, andar com a cabeça erguida... e de ter um sofá-cama macio no fim do dia. Open Subtitles لقد قرر أنه يحب الدفء والملابس والتلفزيون و الهامبرغر وأن يمشي بشكل معتدل
    Bem, estamos a trabalhar nisso, também, Como em filmes e televisão, e pipocas. Open Subtitles كنّا نعمل على أشياء أخرى أيضاً، مثل الأفلام والتلفزيون والفشار.
    É meu desejo, se não meu dever, tentar falar com vocês, homens experientes, com alguma sinceridade sobre o que se está a passar na rádio e televisão. Open Subtitles هذه رغبتي لو لم تكن واجبي أنأتحدثمع موظفيكم... بصدق عما يحدث للإذاعة والتلفزيون
    e a televisão. Open Subtitles والتلفزيون
    Estou certo que a esta altura os vossos jornais e televisões me descreveram como um louco, um estrangeiro perverso obcecado na destruição. Open Subtitles أنا واثق الآن من قبل الصحف والتلفزيون الخاص بك لقد صورت لي بأنه مجنون، غريب الشر عاقدون العزم على تدمير.
    Depois do barco, do carro, das mamas e das televisões, foi-se todo. Open Subtitles أي بعد القارب والسيارة وا الأثداء والتلفزيون جميعاً ذهبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more