Então o enigma é: porque é que subornos, pedidos educados, solicitações e ameaças são tão velados? | TED | بالتالي اللغز هو، لماذا الرشاوي، الطلبات المهذبة، والإلتماسات والتهديدات في كثير من الاحيان مبطنة؟ |
"Apesar dos pedidos de demissão e ameaças à sua segurança pessoal, | Open Subtitles | على الرغم من الدعوات لإستقالتك والتهديدات للسلامة الشخصية |
Água benta, crucifixos e ameaças vazias são tão maçantes. | Open Subtitles | المياه المطهرّة والصُلبان والتهديدات الفارغة من القساوسة يصيبني بالملل |
- E as ameaças. - E o telefonema naquela manhã. | Open Subtitles | ـ والتهديدات ـ والمكالمة الهاتفية ذلك الصباحِ |
-Ele admite as discussões e as ameaças, mas afirma não saber nada sobre o dinheiro... | Open Subtitles | إذن يعترف بالشجار والتهديدات لكنّه يدعي أنّه لا يعرف أي شيء عن المال.. |
Havia alguém por de trás dos pagamentos, das ameaças e... | Open Subtitles | أجل، لقد كان هناك شخص ما وراء الدفع، والتهديدات و... |
... e das ameaças internas. | Open Subtitles | "والتهديدات من الداخل..." |
Mas também há lobbies, tensões internas, escândalos, vendettas e ameaças. | Open Subtitles | نعم، ولكن هناك جماعات الضغط أيضا التوترات الداخلية، فضائح، الثأر، والتهديدات |
Mas os protestos e ameaças da comunidade internacional acabaram por influenciar o chefe de estado húngaro, o Almirante Horthy. | Open Subtitles | لكن مثل هذه الإحتجاجات والتهديدات من المجتمع الدولي أثّرت علي "رئيس الدولة المجرى العميد"هورتى |
Drama e ameaças, para nada. | Open Subtitles | الدراما والتهديدات كلها لا شيء |
O Frank percebe que o seu bem tão valioso desapareceu, depois das cobranças e ameaças que recebeu por causa dela. | Open Subtitles | بأن ملكه الثمين قد ذهب، بعد كل شيء الدين أصبح يكبر والتهديدات استمرت من "يوري".. كل شيء من أجلها. |
Então, dois Países que não se comunicam há mais de 30 anos... excepto pelas acções terroristas e ameaças... vão poder sentar-se e falar. | Open Subtitles | لدرجة أنّ دولتين لم تستطيعا التحاور لثلاثين سنة إلاّ من خلال العمليات الإرهابية ...والتهديدات |
Não encontraram nada para além de serrim e ameaças! | Open Subtitles | لم يجدوا شيئا سوى نشارة الخشب والتهديدات! |
Mas finja que ela está no jogo, que ela sabe quem Rowe é, que Curran contou tudo sobre os empréstimos e ameaças. | Open Subtitles | لكنها تدعي بأنها في الواقع في حلقة، بأنها تعرف من هو (رو)، بأن (كورن) قال لها كل شيء عن القروض والتهديدات. |
Acima, distante sobre Metrópolis, para defender nossa cidade, nosso mundo contra meteoritos desviados e ameaças extraterrestres. | Open Subtitles | عالياً وبعيداً فوق (ميتروبوليس)، للدفاع عن مدينتنا، عن عالمنا... ضد النيازك الضالة والتهديدات الفضائية... |
- talvez confirmemos as ameaças. | Open Subtitles | قد نكون قادرين على تأيّيد قصتك والتهديدات |
Eles trabalhavam à volta do relógio, não podiam escolher quem protegiam, e as ameaças nunca paravam de chegar. | Open Subtitles | هم يعملون على مدآر الساعة لا خيار في من يحمون والتهديدات لا تتوقف. |