"والتي تقول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que diz
        
    A resposta é a cultura patriarcal, que diz aos rapazes e jovens que sentir necessidade duma relação, TED والإجابة هي الثقافة الأبوية، والتي تقول للأطفال والشباب أهميّة الحاجة للعلاقة، وتكوين عاطفة مع أحد هو شيء أنثوي.
    Não obstante... deixou cair este papel que diz: Open Subtitles وبينما كان هذا الشخص متعجلاً للهروب أسقط هذه القصاصة، والتي تقول
    Ela viu o casaco de tweed, que diz basicamente que não te interessas e provavelmente és incapaz de fazer sexo, e pensou: Open Subtitles لقد لاحظت السترة الصوفية ، والتي تقول أنك لست مهتماً أو من المحتمل أنك لست قادراً على الجنس
    Qualquer um daqueles filmes em que recebes um telefonema que diz que vais morrer. Open Subtitles أيّ من تلك الأفلام التي تأتيك بها المكالمات والتي تقول أنك ستموت
    Gravando: ♫ Daisy, Daisy ♫ ♫ dá-me a tua resposta ♫ ♫ Estou meio louco ♫ ♫ pelo teu amor ♫ ♫ Não pode ser um casamento elegante ♫ ♫ Não posso pagar uma carruagem ♫ ♫ Mas estarás linda sobre esse assento ♫ ♫ de uma bicicleta feita para dois ♫ AK: James Surowieki teve esta ideia da sabedoria das multidões que diz que um conjunto de pessoas é mais esperto do que uma individual. TED تسجيل: ♫ دايزي ، دايزي♫ ♫ أعطني اجابتك ♫ ♫ لقد شارفت على الجنون ♫ ♫ كل هذا من أجل حبك ♫ ♫ لن يكون فرحا مبهرا ♫ ♫ ليس في امكاني تحمل تكاليف عربة ♫ ♫ ولكن كنت ستبدين رائعة في مقعد ♫ ♫ دراجة صنعت لأثنين ♫ آرون: جيمس سورويكي كان له فكر حكمة الحشد، والتي تقول ان مجموعة من الناس أذكي من أي شخص.
    É executiva, mas com uma informalidade que diz, "Não sou uma suspeita." Open Subtitles إنها مناسبة للأعمال، ولكنها ليست حقيبة رسميّة "والتي تقول "أنا لست متهمّة
    Uma delas é uma teoria sociológica chamada homofilia, que diz que as pessoas são amigas de pessoas parecidas com elas. TED أحدها نظرية اجتماعية تدعى "الهوموفيليا (الإمعة)" والتي تقول أساسا بأن الناس يصادقون من هم مثلهم.
    Não veem o sinal que diz: "Não entrem na água". TED والتي تقول " لا تنزل الى الماء "
    Tenho uma colega de equipa, ou ex-colega de equipa que diz que a única vez que digo alguma coisa é quando bebo Guiness, por isso tem cuidado. Open Subtitles لدي زميلة ، أو زميلة سابقة والتي تقول أن الوقت الوحيد الذي أقول فيه كل شيء عندما أشرب (غينيس) ، لذا إحذر
    Inclui um memorando escrito por Valerie Plame que diz, cito: Open Subtitles ويتضمن مذكّرة مكتوبة من قبل : فاليري بليم) والتي تقول)
    E depois lembrei-me da frase de Gloria Steinem, que diz: "A verdade liberta-nos mas primeiro enfurece-nos." "(Risos) Portanto... Com isso na cabeça, vou começar por tentar fazer isso aqui e falar sobre morrer no século XXI. TED عندها تذكرت اقتباس من قلوريا ستاينم، والتي تقول "الحقيقة ستحررك، لكن في البداية ستغضبك". (ضحك) لذا -- (ضحك) لذا وبأخذ ذلك في الاعتبار، سأبدأ بتحريركم من موضوع محاولا فعل هذه الاشياء هنا، و أتكلم عن الموت في القرن 21.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more