Isso produz alucinações, chamadas auras que podem incluir a visão de relâmpagos e de padrões geométricos e a sensação de formigueiro. | TED | يُنتج هذا هلوسات تُدعى هالات؛ والتي يمكن أن تشمل رؤية أضواء وامضة وأنماط هندسية واختبار إحساس بالتنميل. |
Vou dar-vos três exemplos de possíveis aplicações que podem mudar a nossa vida. | TED | لذلك، دعوني أعطيكم ثلاثة أمثلة عن تطبيقات محتملة والتي يمكن أن تغير حياتنا. |
Há alguns assuntos que podem causar algum mal-entendido entre nós e acho que é do interesse dos dois pormos as cartas na mesa. | Open Subtitles | توضّح بعض الأمور هناك بعض المسائل والتي يمكن أن تتسبب بسوء تفاهمٍ بيننا |
Venho aqui para vos falar duma outra ideia que pode ajudar-nos a pensar como usar a inteligência artificial na democracia. | TED | بل عن فكرة مختلفة، والتي يمكن أن تساعدنا بالتّفكير بآليّة لتوظيف الذكاء الصنعيّ لخدمة الديمقراطيّة. |
Trata-se de uma ilha flutuante com água, água doce, que pode voar de um lugar para o outro. | TED | لذا هي جزيرة طافيه تحتوى على مياه، مياه عذبه والتي يمكن أن تطير من مكان إلى آخر |
Este sino pulsante é a cabeça de uma caravela-portuguesa que pode ter 40 metros de comprimento. | Open Subtitles | هذا الناقوس النابض هو رأس مستعمرة القنديل والتي يمكن أن يصل طولها لـ40 مترا |
Espermatozoides anormais apresentam defeitos que podem diminuir as hipóteses de fertilização. | Open Subtitles | الحيوان المنوي الغير طبيعي لديه عيوب والتي يمكن أن تؤثر على القدرة على الوصول إلى واختراق البويضة |
Os duradouros laços afetivos que se desenvolvem ao longo desta longa infância com a mãe, com os irmãos e irmãs, e que podem durar uma vida, que pode ir até aos 60 anos. | TED | قيود داعمة للمحبة على المدى الطويل والتي تتطور من خلال هذه الطفولة الطويلة مع الأم، مع الأخوة والأخوات، والتي يمكن أن تستمر طوال فترة الحياة، والتي ربما تصل إلى 60 عاما. |
O sol parece impossivelmente grande, mas na vastidão do universo, é um pionés, uma estrela entre cerca de 400 mil milhões de estrelas na Via Láctea, que podem ver numa noite clara como uma névoa pálida, branca, esticada no céu. | TED | تبدو الشمس ضخمة جداً، لكن في النظام العظيم للأشياء، هي ضئيلة، واحدة من حوالي 400 مليار نجمة في مجرة درب التبانة، والتي يمكن أن تراها في ليلة صافية كضباب شاحب ممتد عبر السماء. |
Quando expostos às enzimas da saliva, os carboidratos decompõem-se em açúcares simples, que podem tornar-se no alimento para essas vorazes bactérias da boca. | TED | عندما تتعرض الكربوهيدرات لإنزيمات في اللعاب تتفكك إلى سكريات أبسط والتي يمكن أن تصبح كالعلف لبكتيريا الفم المفترسة تلك. |
Como não têm pontuação, não têm acesso ao crédito ou a produtos financeiros que podem melhorar a sua vida. | TED | ولأنهم لا يمتلكون الأهلية الائتمانية ليس لديهم إمكانية الوصول إلى المنتجات الائتمانية أو المالية والتي يمكن أن تحسن من مستوى حياتهم. |
Quero parar por um segundo, e que vocês me ajudem, porque quero tratar de dois sérios mal-entendidos que podem ocorrer neste momento. | TED | أريد أن أتوقف للحظة، وقد ساعدتموني في ذلك، لأنني أريد أن أتطرق إلى نقطتي سوء تفاهم من الأهمية بمكان والتي يمكن أن تظهر هنا. |
A razão por que as estrelas provocam o escape atmosférico dos planetas é porque as estrelas oferecem aos planetas partículas, luz e calor que podem provocar o desaparecimento da atmosfera. | TED | العامل الرئيسي لكون النجوم تسبّبْ هروب الغلاف الجوي من الكواكب هو أن النجوم تمد الكواكب بالجسيمات والضوء والحرارة والتي يمكن أن تُؤَدي إلى هروب الغلاف الجوي. |
Se seguirem por um caminho desconhecido — talvez tenham estacionado e vagueado um pouco — sabem, por causa dos vossos movimentos, que podem integrar, ao longo do caminho, qual será a direção para voltar atrás. | TED | وبالتالي إن سلكنا مسارا خارجيا -- ربما نركن السيارة ونتجول -- نعرف لأن حركاتنا، والتي يمكن أن ندمجها على امتداد المسار تقريبا ما هو اتجاه طريق العودة. |
Outros comportamentos muito comuns que podem ver, especialmente em animais em cativeiro, são passos ou balanços estereotipados. Na verdade, os homens também fazem isso. Nós balançamo-nos, movemo-nos de um lado para o outro. | TED | أحد أكثر أنواع السلوك شهرة والتي يمكن أن تلاحظ خاصة لدى الحيوانات المحبوسة في أقفاص، هي أنماط سلوكية مثل العدو والتمايل، وفي الحقيقة، حتى البشر يمارسون ذلك، مثلاً نقوم بالتمايل، أو ننتقل من جانب إلى آخر. |
A ionização da água produz radicais livres... que pode desencadear mutações aceleradas. | Open Subtitles | تأيّن الماء يتسبب في إنتاج ذرات حرّة والتي يمكن أن تتسبب في تسريع الطفرات. |
Não é uma pesquisa de doenças renais, que pode sobreviver a um escândalo interno. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين، إنها ليست مثل البحوث على أمراض الكلى والتي يمكن أن تجنبكِ الوقوع في الأزمات ومن فضيحة داخلية بين الإدارات |
O pé de trincheira pode levar à gangrena, o que pode levar à amputação. | Open Subtitles | قدم الخندق قد تؤدي إلى الغرغرينا والتي يمكن أن تؤدي إلى البتر |
- Não. E a corrente está partida, o que pode dizer-nos como é que ela morreu. | Open Subtitles | والسلسلة مكسورة والتي يمكن أن تقول لنا شيئا |