"والحقيقة هي أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a verdade é que
        
    a verdade é que ele fez muitas missões para mim. Open Subtitles والحقيقة هي أنه قام بالكثير من المهام بالنسبة لي
    Poderá acontecer muito mais tarde, ou mais cedo, a verdade é que ninguém sabe. TED والآن، فمن الممكن أن يحدث الكثير، والكثير فيما بعد، أو في القريب العاجل، والحقيقة هي أنه لا أحد يعلم متى ذلك.
    a verdade é que, mesmo que consigamos usar esses desperdícios como combustível, vai sempre restar algum combustível. TED والحقيقة هي أنه حتى لو كنا جيدين باستخدام تلك النفايات كوقود، سيكون هناك دائمًا بعض الوقود المتبقي.
    a verdade é que, mesmo perdendo tantos corais, mesmo assistindo a esta mortandade maciça de corais, há recifes que sobrevivem. TED والحقيقة هي أنه حتي ونحن نفقد العديد من المرجان، وتموت حتي ونحن نمضي خلال هذا المرجان الضخم وستنجوا بعض الشعاب.
    a verdade é que nem as regras nem os incentivos são suficientes para resolver a situação. TED والحقيقة هي أنه لا القواعد ولا الحوافز تكفي للقيام بالمهمة.
    a verdade é que, qualquer que seja a forma dos incentivos eles nunca serão suficientemente interessantes. TED والحقيقة هي أنه لن يمكنك أبدًا ابتكار حوافز تكون ضخمة بالدرجة الكافية.
    a verdade é que, no fim do dia, é muito improvável que consiga a sua escola Open Subtitles والحقيقة هي أنه نهاية اليوم من المستبعد أن تحصلي علي مدرستك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more