"والخسائر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e perdas
        
    • perda de vidas
        
    Você não pode ver ganhos e perdas nas relações! Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ رُؤية ألعلاقة بين المكاسبِ والخسائر
    É esta parte do cérebro, o núcleo do nucleus accumbens, que se torna ativo enquanto se medem os ganho e perdas. TED والواقع ، أنه هذا الجزء من الدماغ، لب النواة المتكئة ، أصبحت نشطة كلما كنت تقيس المكاسب والخسائر.
    Estas tristezas e perdas me abateram tanto... que a custo terei uma libra de carne amanhã... para meu sanguinário credor. Open Subtitles هذه الآلام والخسائر ضايقتاني حتى أنّني بالكاد سأجد رطل اللحم يوم الغدّ لدائني المتعطش للدماء
    Considerando Waco e Ruby Ridge, o gabinete do Procurador Geral precisa de atribuir responsabilidades pela destruição catastrófica e perda de vidas devido ao terrorismo. Open Subtitles مكتب المدعي العام يضع علينا المسئولية بسبب الدمار الهائل والخسائر في الارواح التي تعرض لها الجمهور بسبب الإرهاب
    Para parar a devastação, o desperdício, a perda de vidas causadas pelas cheias do Rio Tennessee, em Maio de 1933, o Congresso dos Estados Unidos, criou uma grande nova agencia, chamada "Autoridade do Vale do Tennessee". Open Subtitles "لوقف هذا الدمار والمياه المهدرة" والخسائر في الأرواح الناجمة" "عن فيضان نهر تينيسي أنشأ كونجرس الولايات المتحدة" "في الثامن عشر من مايو 1933
    Então investiste e perdeste, agora eles querem mais dinheiro para cobrir as despesas e perdas. Open Subtitles إذاً، أنت استثمرت وخسرت، الآن هم يريدون المزيد من المال لتغطية النفقات والخسائر
    Lida com as doenças e perdas. Open Subtitles تتعامل مع حالات المرضى والخسائر.
    John, passaste pela guerra, sofreste ferimentos e perdas trágicas, lamento imenso a última. Open Subtitles (جون)، لقد تحملت الحرب و الإصابات والخسائر المأساوية. آسف جداً مرة أخرى علي آخر واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more