Você não pode ver ganhos e perdas nas relações! | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ رُؤية ألعلاقة بين المكاسبِ والخسائر |
É esta parte do cérebro, o núcleo do nucleus accumbens, que se torna ativo enquanto se medem os ganho e perdas. | TED | والواقع ، أنه هذا الجزء من الدماغ، لب النواة المتكئة ، أصبحت نشطة كلما كنت تقيس المكاسب والخسائر. |
Estas tristezas e perdas me abateram tanto... que a custo terei uma libra de carne amanhã... para meu sanguinário credor. | Open Subtitles | هذه الآلام والخسائر ضايقتاني حتى أنّني بالكاد سأجد رطل اللحم يوم الغدّ لدائني المتعطش للدماء |
Considerando Waco e Ruby Ridge, o gabinete do Procurador Geral precisa de atribuir responsabilidades pela destruição catastrófica e perda de vidas devido ao terrorismo. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام يضع علينا المسئولية بسبب الدمار الهائل والخسائر في الارواح التي تعرض لها الجمهور بسبب الإرهاب |
Para parar a devastação, o desperdício, a perda de vidas causadas pelas cheias do Rio Tennessee, em Maio de 1933, o Congresso dos Estados Unidos, criou uma grande nova agencia, chamada "Autoridade do Vale do Tennessee". | Open Subtitles | "لوقف هذا الدمار والمياه المهدرة" والخسائر في الأرواح الناجمة" "عن فيضان نهر تينيسي أنشأ كونجرس الولايات المتحدة" "في الثامن عشر من مايو 1933 |
Então investiste e perdeste, agora eles querem mais dinheiro para cobrir as despesas e perdas. | Open Subtitles | إذاً، أنت استثمرت وخسرت، الآن هم يريدون المزيد من المال لتغطية النفقات والخسائر |
Lida com as doenças e perdas. | Open Subtitles | تتعامل مع حالات المرضى والخسائر. |
John, passaste pela guerra, sofreste ferimentos e perdas trágicas, lamento imenso a última. | Open Subtitles | (جون)، لقد تحملت الحرب و الإصابات والخسائر المأساوية. آسف جداً مرة أخرى علي آخر واحدة. |