"والخشب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • madeira
        
    A paisagem é decorada com bandeiras multi-coloridas que representam os cinco elementos, fogo, madeira, terra, água e ferro. Open Subtitles إن المنظر الطبيعي مزين بالأعلام متعددة الألوان الذي يمثل العناصر الخمسة، النار والخشب والارض والماء والحديد.
    Tenho água e madeira. TED لدي الماء والخشب. وأنا علي وشك البدء بالنار.
    De repente, de uma esquina, aparece um jovem, paralítico, como eu, num aparelho de metal, madeira e couro com pedais, uma cadeira de rodas triciclo, avança para mim, o mais depressa possível e chama-me: TED وفجأة، ومن أحد الزوايا، أتى شاب إلي، عاجز عن المشي مثلي تماما، على شيء من المعدن والخشب والجلد، أداة هي دراجة ثلاثية العجلات بدوّاسات، وكان يتوجه نحوي بأسرع ما يمكن،
    Ele pregou um prego e a madeira desfez-se. Open Subtitles هو كَانَ يُثبتُ شيءَ في القبو والخشب فقط تَحلّلَ.
    Com o tempo, a madeira absorve o glicol etileno. Open Subtitles مع مرور الوقت، والخشب يمتص وجلايكول الإثيلين.
    A fuligem não é mais que resíduo de carbono a partir de carvão e madeira. Open Subtitles هذا لأنه مجرد بقايا كربــون صغيرة من الفحم والخشب.
    E o avião é feito de madeira e fibra de vidro, então os radares não são um problema. Open Subtitles والطائرة مصنوعة من شجرة التنوب والخشب الرقائقى والألياف الزجاجية مصنعة من الجلد والقماش . وهكذا الرادار ليست قضية
    Qualquer carro dessa data tem valor, mas o motor está nas últimas e a madeira incrustada no capô, a pintura... Open Subtitles أيّ سيارة من ذلك العصر سيكون له قيمة، لكن المُحرّك في مراحله الأخيرة، والخشب المُرصّع في السيّارة، والطلاء...
    E para os nossos ídolos de ouro e prata, bronze e ferro, madeira e pedra, para os nossos prazeres, e proteger a nossa cidade. Open Subtitles ونخب آلهة الذهب والفضة والبرونز والحديد والخشب والصخر إقبل رجائنا واحمي مدينتنا
    Tinha as taças do seu templo trazidas até si e deu louvores aos deuses de bronze e ferro, madeira e pedra, em vez de a ele. Open Subtitles جعلت أقداح معبده تجلب إليك هنا ومجدت آلهة البرونز والحديد والخشب والحجارة بدلاً منه
    Foi feito com alumínio e madeira era para ser vendido através das salas de exposição da central elétrica, lembro-me disso. Open Subtitles مصنوعة من الالمنيوم والخشب وعندما رغبوا في بيعها من خلال صالات العرض حسب ما اتذكره
    Da ultima vez que eu verefiquei, pedra e madeira não leva uma descarga magnetica. Open Subtitles آخر مرة راجعت الحجر والخشب ليس بهم شحنات مغناطيسية
    Já comemos os cabedais e a porcaria da madeira e todos os ratos e bichos. Open Subtitles لقد أكلنا الجلد اللعين والخشب وكل فأر وحشرة
    Retiramos o que não é plástico como os metais que passaram, carpetes, espuma, borracha, madeira, vidro, papel, etc. TED فنقوم نحن بإبعاد المواد غير البلاستيكية كالمعادن التي لم ينتبهوا لها والسجاد والرغوة والمطاط والخشب والزجاج والورق وأي شيء آخر يخطر على بالك
    Há 2600 milhões de pessoas a cozinhar em fogueiras a céu aberto, com carvão, madeira e estrume animal. TED و هناك 2.6 مليار شخص يطهون على النار المكشوفة - و على الفحم والخشب و روث الحيوانات.
    Quando rejeitamos o granito, o calcário e o arenito, a madeira e o cobre, a terracota e o tijolo, a acácia e o estuque, simplificamos a arquitetura e empobrecemos as cidades. TED عندما لا نستخدم الجرانيت والحجر الجيري والحجر الرملي والخشب والنحاس والطين والقرميد والمعجون والجص، فنحن نُبَسط الهندسة المعمارية ونجعل المدن فقيرة.
    Ela está preocupada na madeira e em tudo. Open Subtitles ... هيقلقة ... بسببثمنالطعام... والخشب وكله ...
    Floresta, madeira, árvore. A Baobá, a árvore mais antiga de África. Open Subtitles الغابات والخشب والأشجار وشجرة الباوباب
    É feito de madeira de balsa e papel. Open Subtitles وهي مصنوعة من الورق والخشب الخفيف.
    "Três estocadas curtas, madeira contra madeira, Open Subtitles ثلاثة محاور قصيرة والخشب على الخشب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more