"والخوف من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o medo de
        
    • medo do
        
    • e medo de
        
    Por entre o racismo, a paranoia e o medo de sabotagem, as pessoas rotularam os nipo-americanos como potenciais traidores. TED في ظل العنصرية والتشكك والخوف من التخريب وصف الناس الأمريكيين اليابانيين بالخونة المحتملين.
    É a sensação de sair impune, o medo de ser descoberto, que em qualquer altura alguém nos vai descobrir. TED إنه شعور بالإفلات من العقاب، والخوف من أن يُكشف أمرك، وأنه في أي وقت، سيكتشف شخص ما ذلك.
    medo do desconhecido, medo de o enfrentar sozinho. Open Subtitles الخوف من المجهول والخوف من مواجهته بمفردنا
    medo do presente, medo do futuro... medo de nossos vizinhos... e medo de nós mesmos. Open Subtitles الخوف من الحاضر والخوف من المستقبل.. والخوف من جيراننا... والخوف من أنفسنا
    Só repetições de imagens de germes e medo de micróbios. Open Subtitles صور متكرّرة فحسب من الجراثيم والخوف من الميكروبات
    Porque é que achamos que os homens traem por aborrecimento e medo de intimidade, mas as mulheres traem devido à solidão e desejo de intimidade? TED لماذا نظن أن الرجال يخونون بسبب الملل والخوف من العلاقة الحميمية بينما تخون النساء بسبب الوحدة والتعطش للعلاقة الحميمية
    Alguma vez quisestes tanto uma coisa que o medo de não a terdes faz-vos pensar que nem a devíeis querer? Open Subtitles هل رغبتي بشئ بهذه الشدة من قبل والخوف من ان لاتحصلي علية يجعلك تتسألين هل وجب عليك ان ترغبي به من الاساس؟
    medo do próprio medo. Open Subtitles بل والخوف من الخوف ذاته
    E para além do pesar e do medo do que o futuro nos reserva. Open Subtitles ...والخوف من المستقبل المجهول
    Tal como o partido nazista de Hitler, o NSB nasceu da depressão economica, do medo do bolchevismo e da promessa de uma Europa renascida. Open Subtitles تماماً كحزب (هتلر)، جاءت الحركة القومية ... الأشتراكية الهولندية نتاج الأزمة الأقتصادية والخوف من التيار البلشفى... (ووعود بأعادة إحياء (أوروبا
    GANÂNCIA e medo de ESCASSEZ ESTÃO DE FACTO A SER CRIADOS E AMPLIFICADOS... Open Subtitles .. الجشع والخوف من القـلـّة, في الواقع تمّ خـلقهما وتضــخـيمهما...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more