"والداخلية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Alonga-se, contrai-se e dobra-se com muita facilidade em resposta a forças internas ou externas. TED يتمدد وينكمش وينثني بسهولة مستجيبا للقوى الخارجية والداخلية.
    Podem levar uma vida boa, com ética, mas uma frase infeliz no Twitter pode acabar com tudo, e tornar-se numa prova de um secreto demónio interior. TED يمكنك أن تعيش حياة جيدة وأخلاقية، ولكن يمكن لبعض العبارات السيئة على تويتر أن تطغى على كل شيء، وتصبح مفتاحا لأسرارك الشريرة والداخلية.
    Várias equimoses ovais nas zonas interna e lateral do pescoço, com ocasionais abrasões vermelhas em forma de crescente. Open Subtitles لمسات متعددة حول الكدمات على الرقبة الظاهرية والداخلية مع تآكل أحمر هلالي متقطع
    O telhado é mantido... pela diferença de pressão atmosférica de fora e de dentro. Open Subtitles إن السطح مدعم عن طريق إنشاء فرق بين ضغط الهواء في الواجهات الخارجية والداخلية
    A última linha de defesa contra perigos estrangeiros e domésticos... Open Subtitles آخر خط للدفاع أمام كل الأخطار الخارجية والداخلية
    Fraturas cranianas nas regiões occipital e temporoparietal que provocaram contusões cerebrais e uma lesão fatal no tronco cerebral. Open Subtitles كسور فى الجمجمة فى المنطقة الخلفية والداخلية أدت إلى كدمات دماغية كبيرة وربما اصابة مميتة فى العقل
    Ora bem, enquanto endocrinologista pediátrico, eu costumava ficar envolvido, muito profundamente, e ainda continuo, de certo modo, nos casos em que há confusão no aspeto exterior ou entre o aspeto exterior e o interior, e, literalmente, temos que imaginar o que é a descrição do nosso sexo. TED الآن كوني أخصائي غدد صم للأطفال اعتدت أن أتعامل إلى حد كبير و لازلت إلى حد ما مع حالات من عدم التطابق مابين الأعضاء الخارجية أو بين الأعضاء الخارجية والداخلية ونحن حرفيًا لا بد أن نحدد وصف جنسك
    A cultura da Microsoft era, na altura, de silos e competição interna o que não era muito favorável à aprendizagem. TED كانت ثقافة مايكروسوفت وقتها من أكثر المنافسات السرية والداخلية -- لا تساعد كما يجب على التعلم.
    Recompensa: esta é uma mais complexa e particularmente integrativa forma de o nosso cérebro com vários elementos diferentes -- os estados externos, os nossos estados internos, como nos sentimos, etc são juntos. TED وعلاوة على ذلك .. ان هذا معقدٌ جداً ومتكاملٌ جداً حيث يتكامل دماغنا مع تلك العناصر المختلفة والحالات الخارجية والداخلية لاجسامنا وكيفية تجاوب مشاعرنا مع ذلك .. وكل ذلك معاً
    Se na frente de batalha e aqui se iniciarem confrontos este ano, vamos conseguir acabar quase com tudo, vamos dar um avanço tal que, no ano seguinte, é só dar uns retoques. Open Subtitles "... . فى كل من الجبهة الخارجية والداخلية"
    500 a 550 animais mortos nos pastos... sem vários órgãos internos e externos. Open Subtitles خمسمائة من 550 حيوان ... تم إكتشاف جثثهم و بدون أعضائهم الخارجية والداخلية - سارة -
    Tem estado próximo do ministro das finanças e do interior. Open Subtitles لوزراء المالية والداخلية
    Mehndi representa o sol exterior e interior do teu ser. Open Subtitles يمثل (مهيندي) الشمس الخارجية والداخلية من وجودكِ
    Da Justiça e do Interior. Open Subtitles العدل والداخلية
    De acordo com o David Wellington, o chefe de equipa da Presidente, estas detenções incluem agentes de todas as secções do governo, incluindo o departamento de estado, defesa e da CIA. Open Subtitles وفقا لـ(دايفيد ولينغتون)، رئيس الموظفين أن من بين المعتقلين مسؤولين من جميع فروع الحكومة من بينهم وزارة الدفاع، والداخلية ووكالة الاستخبارات المركزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more