"والداي قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os meus pais
        
    E pensar que os meus pais quase me chamaram de Pollyanna. Open Subtitles وللتفكير في أنَّ والداي قد أوشكا على تسميتي بـ بوليانا
    Tinha-me questionado sobre medidas extraordinárias, se os meus pais tinham falado disso. Open Subtitles لقد سألتني عن الإجراءات الاستثنائية من قبل، ما لو كان والداي قد تحدثا عنها.
    Fui ensinada a acreditar que qualquer pessoa consegue tudo independentemente da cor da pele, do facto de os meus pais terem imigrado das Honduras, do facto de eu não ter dinheiro. TED ولقد أُخبِرت أن أؤمن بأن أي أحد يستطيع أن يحقق أي شيء، بغض النظر عن عن لون بشرته، حقيقة أن والداي قد هاجرا من هندوراس، حقيقة أني لم أملك المال.
    os meus pais foram mortos, a tiro, por traficantes. Jurei vingar-me. Open Subtitles ...والداي قد تم قتلهما بواسطة تاجر مخدرات
    Acho que os meus pais tiveram um fim de semana muito bom. Open Subtitles أظن أن والداي قد قضيا عطلة جميلة للغاية
    os meus pais saíram, estamos sozinhos. Open Subtitles والداي قد خرجا لا يوجد سوانا
    - os meus pais morreram! Open Subtitles كلا والداي قد ماتوا
    os meus pais saíram, estamos sozinhos. Open Subtitles والداي قد خرجا لا يوجد سوانا
    os meus pais nunca se aperceberam. Open Subtitles ليس وكأن والداي قد شعرا بها
    Meu, os meus pais acabaram de se separar. Open Subtitles يا رفيق، والداي قد إنفصلا للتو. -ماذا؟
    os meus pais podem ver vessa gravação. Open Subtitles والداي قد يرون هذا الفيديو
    os meus pais estão mortos. Open Subtitles والداي قد ماتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more