| Estou a tentar elogiar a vossa mãe e só dizem disparates. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجامل والدتكم هنا وأنتما تقولان بعض الهراء. |
| Casar com a vossa mãe, usar uma salsicha como palhinha e este aniversário com um passeio romântico de comboio. | Open Subtitles | أن أتزوج والدتكم وأن أستخدم شطيرة الهوت دوغ ك مصاصة و ذكرى الزواج الرومانسية على متن القطار |
| Não tenho direitos legais, a vossa mãe tem a custódia total. | Open Subtitles | ليس لدي أي حقوق قانونية هنا والدتكم لديها حضانة كاملة |
| Preciso de falar com A mamã sobre uma coisa, dêem-nos um minuto, está bem? | Open Subtitles | أريد أن أتحدث مع والدتكم بموضوع مهم أتركونا لدقائق |
| Tudo que eu sei é que sua mãe deve carregar algum antidoto interno, | Open Subtitles | كل ما أعلمه أن والدتكم تحمل شيئ أشبه بترياق، |
| Respeita a tua mãe, ou dou-te uma tareia. | Open Subtitles | امنحا والدتكم بعض الإحترام, أو سوف أضربكما كلاكما, هل تسمعان؟ |
| Durante muitos anos, namorava a vossa mãe... e trabalhava na "Feira Popular" local. | Open Subtitles | كنت أواعد والدتكم منذ عدة سنوات، وكنت أعمل في الملاهي المحلية. |
| Rapazes, a vossa mãe está a deixar-me doido, insiste que tenho de ler aquilo. | Open Subtitles | يا أطفال, والدتكم تقودني للجنون بشأن قراءة القصّة القصيرة |
| Discuti com a vossa avó, quando a vossa mãe morreu. | Open Subtitles | لقد صارعت الوحوش مع جدتكم بعد موت والدتكم |
| Não sei como dizer-vos isto, mas a vossa mãe teve um incidente. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أخبركم بهذا لكن والدتكم تعرضت لحادثة |
| Meninas, acho que a vossa mãe pode ter uma solução. | Open Subtitles | يا فتيات ، أعتقد أن والدتكم ربما يكون لديها شيء |
| Até conhecer a vossa mãe que fez com que aquela garota parecesse o Godzilla feito de lixo. | Open Subtitles | حتى رأيت والدتكم التى جعلت تلك الفتاة تبدو مثل وحش من القمامة |
| Se, por magia, não estivermos na frente da vossa mãe em uns 30 minutos, ela nunca mais vai querer falar comigo. | Open Subtitles | إذا لم نصل إلى والدتكم خلال الـ30 دقيقة المقبلة لن تتحدث لي مرة اخرى |
| Certo, crianças. Ouviram a vossa mãe, agora vão ouvir-me a mim. | Open Subtitles | حسنا أيها الأطفال لقد سمعتم والدتكم والآن إستمعوا إلى |
| Crianças, o vosso pai foi submetido a um procedimento especial... para que possa ser mais atractivo para a vossa mãe. | Open Subtitles | يا أطفالي والدكم خضع لعمليّة حتىّ يكون أكثر جاذبيّة عند والدتكم |
| Gostava de tomar um minuto da vossa atenção, para realçar o facto que a vossa mãe acabou de vender a sua casa. | Open Subtitles | أود استقطاع دقيقة للجميع حتى نهنأ بحقيقة أن والدتكم قد باعت منزلها |
| - A mamã precisa de algum descanso, por isso, vamos partir numa aventura! | Open Subtitles | والدتكم تحتاج إلى الراحة لذلك نحن ذاهبون في مغامرة. |
| Pronto, estou a chegar. A mamã está aqui... | Open Subtitles | حسنا، أنا قادم، أنا قادم والدتكم هنا، والدتكم هنا |
| A mamã está a ser tonta. | Open Subtitles | أتصرف بسخافة, والدتكم تتصرف بسخافة |
| sua mãe vai ficar com toda a família, não é como se a deixassem só, certo? | Open Subtitles | ستكون كل العائله مع والدتكم لن تكون متروكه وحدها ,صح؟ |
| Horrível! sua mãe não tem nada com sabor aqui. | Open Subtitles | مذاقها مريع , هل سبق وتذوّقت والدتكم طعمها ؟ |
| Conheci a tua irmã, a tua mãe e, claro, a tua avó. | Open Subtitles | لقد عرفت شقيقتكم ، والدتكم بالطبع و جدتكم |