"والدتكِ في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tua mãe
        
    Não tens pais. Quer dizer, a tua mãe está na América. Open Subtitles لا يوجد لديكِ والدين، أقصد، والدتكِ في الولايات المتحدة
    Ainda bem que a tua mãe participa na experiência. Open Subtitles سعيد أنني أدخلت والدتكِ في برنامج العيادة
    Devias falar com a tua mãe sobre essa merda! Open Subtitles يجدر بكِ التحدث مع والدتكِ في هذا الهراء!
    Viemos para ajudar a tua mãe no posto de gasolina, estás recordada? Open Subtitles أتتذكرين ؟ نحن من أتينا لمساعدة والدتكِ في محطة البنزين
    O que acha a tua mãe de dançares hip-hop? Open Subtitles ما رأيك والدتكِ في أدائكِ لرقصة ال"هيب هوب"؟
    a tua mãe costuma visitar-te quando fazes anos? Open Subtitles هل سبق وأن تزوركِ والدتكِ في عيد ميلادكِ؟
    Querida, a tua mãe já vem aí. Open Subtitles عزيزتي إنّ والدتكِ في طريقها إلى هنا
    Tinha-me esquecido de que a tua mãe anotava tudo. Open Subtitles والدتكِ في هذا نسيت شيء كل دونت
    a tua mãe está algures por aqui. Open Subtitles إن والدتكِ في الجوار هنا في مكانٍ ما
    Temos falado em sair há mais de um ano, e visitar a tua mãe na Virgínia não conta. Open Subtitles وزيارة والدتكِ في "فيرجينيا" لا تُحسب
    - Como se meteu a tua mãe nisto? - O meu pai. Open Subtitles كيف دخلت والدتكِ في كل هذا؟
    a tua mãe não queria mais filhos. Open Subtitles لم ترغب والدتكِ في المزيد
    - Olá, a tua mãe está em casa? Open Subtitles -مرحباً . هل والدتكِ في المنزل ؟
    Tenho de concordar com a tua mãe. Open Subtitles يجب أن أوافق والدتكِ في هذا.
    Desculpa, Bela, mas já perdi a tua mãe nesta guerra infernal dos ogres. Open Subtitles آسف يا (بِل) سبق أنْ خسرت والدتكِ في حرب الغيلان الجهنّميّة هذه ولا أحتمل خسارتكِ أيضاً
    - Marie, a tua mãe precisa de ti. Open Subtitles والدتكِ في حاجة إليكِ اصمت -
    Remy, sabes que a tua mãe está numa conferência médica. Open Subtitles تعرفين إنّ) ...والدتكِ في مؤتمر طبّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more