Vão pagar passando fome e sem poder estudar. | Open Subtitles | وسيٌدفَع الأطفال برحمانهم من الطعام والدراسة |
E eu aprendi que o importante na faculdade é estudar e esforçar-se. | Open Subtitles | إذاً أنا تعلمت ، أن الثمن الحقيقي للجامعة هو التعلّم والدراسة القاسية |
Uma angiografia e um estudo do Pulso Eléctrico são mais seguros e bastante eficazes. É justo. | Open Subtitles | التصوير الوعائيّ والدراسة الفسيولوجيّة أكثر آماناً وفعّالان جدّاً |
Mas, com o tempo e com estudo, hei-de saber falá-la bem. | Open Subtitles | ولكن مع الوقت والدراسة الكافية... وسوف تصبح بسهولة إنجازه. |
Os califas financiaram generosamente projetos para traduzi-los, estudá-los e conservá-los para as gerações futuras. | Open Subtitles | قام الخلفاء بتمويل مشاريع الترجمة والدراسة بسخاء كبير وليتم حفظها الى الأجيال اللاحقة أيضًا |
De pé antes do amanhecer para começar um longo dia de orações e estudos. | Open Subtitles | تستيقظ قبل الفجر تبدأ يوم طويل من الصلاة والدراسة |
Sim, eu sei. É só para eu ver, estudar e poder escolher melhor. | Open Subtitles | أعرف، ولكن للنظر والدراسة لأستطيع أن أحسن الإختيار |
Tenho de ficar em casa a estudar para os exames, no fim-de-semana. | Open Subtitles | لابدّ لي من البقاء في المنزل والدراسة للاختبارات في نهاية هذا الأسبوع |
Na verdade, queria mesmo ir estudar para o exame. | Open Subtitles | في الواقع، أتمنى حقا الذهاب والدراسة للامتحان. |
Está bem, vão ser chatos e estudar. | Open Subtitles | حسنا، أيا كان، وإطلاق النار نجوم. يا رفاق يذهب الجميع تكون مملة والدراسة. |
Tens de ficar em casa, a estudar. | Open Subtitles | يجب عليك البقاء في المنزل والدراسة. |
Não sei. Tenho de ensaiar e de estudar. | Open Subtitles | لاأدري، علي التدرب، والدراسة |
Não fui sempre este estimado engenheiro que vocês vêem, mas após anos de estudo e muito trabalho, entrei para o STAR Labs. | Open Subtitles | لم أكن دائمًا المهندس المحترم الواقف أمامكم ولكن بعد سنوات من الاجتهاد والدراسة "انضممت لمعامل "سنار |
Estas duas armadilhas principais aliadas a perigos mais gerais, conflitos de interesses ou utilização selectiva de dados, podem tornar suspeitas as descobertas de um estudo epidemiológico e um bom estudo tem de esforçar-se ao máximo para provar que os seus autores tomaram medidas para eliminar este tipo de erros. | TED | هذان المأزقان الرئيسيان، مضافان إلى المزيد من المخاطر العامة، مثل تضارب المصالح أو الاستخدام الانتقائي للبيانات، يمكن أن تجعل من نتائج أي دراسة وبائية مشتبه بها، والدراسة الجيدة يجب أن تسعى لتثبت أن مؤلفيها اتخذوا خطوات للتخلص من هذا النوع من الأخطاء. |
Com estas coisas todas dos médicos e do estudo. | Open Subtitles | اقصد , مع كل الأطباء والدراسة |
Tens as tuas piadas, sabes, em espanhol, os mesmos interesses, e os estudos. | Open Subtitles | أعني تحصلين على بعض النكت تعرفين, الأمور الإسبانية المصالح متبادلة , والدراسة |
Não queres sair do teu mundo dos livros, dos estudos e de tudo o que é secante e aproveitar a realidade? | Open Subtitles | الا تريدين تحقيق أحلامك بعيدا عن عالم الكتب والدراسة وكل الاشياء المملة وتلتحقي بي؟ |