Este é formado por duas partes: o ouvido e o cérebro. | TED | يتكون ذلك من جزأين رئيسيين: الأذن والدماغ. |
O compositor, pesquisador, cirurgião e especialista em audição, Charles Limb, é professor da Universidade Johns Hopkins e estuda música e o cérebro. | TED | الموسيقي، والباحث الموسيقي، الجراح وخبير السمع تشارلز ليمب هو أستاذ في جامعة جونز هوبكنز ويدرس الموسيقى والدماغ. |
e o cérebro todo, o que é impossível porque pesa uns 2,5 kilos, e se o devorou em poucos segundos. | Open Subtitles | والدماغ بأكمله. مستحيل. الدماغ وحده يزن 6 أو 7 باوندات. |
Está a atacar o corpo e o cérebro. É a clássica auto-imunidade. | Open Subtitles | إنه يهاجم الجسم والدماغ معاً الأعراض الكلاسيكية لأمراض المناعة الذاتية |
O esforço para perceber a mente e cérebro humanos vale a pena mesmo que não nos conduza ao tratamento de uma única doença. | TED | جهود محاولة العقل البشري والدماغ مجدية حتّى لو لم تساهم في علاج أي مرض. |
Mas as nanites reparam tudo menos a morte do cérebro. | Open Subtitles | ولكن جزئيات النانو ستصحح أي شيء يصيب الجسم والدماغ |
Às vezes, o instinto e o cérebro dizem coisas diferentes. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، كما تعلمين الحدس والدماغ يقولون، يقولون أشياء مختلفة |
Segundo efeito, vou ter uma vasoconstrição periférica, ou seja, vou ter os fluxos sanguíneos a abandonar as extremidades do corpo para irem alimentar prioritariamente os órgãos nobres: os pulmões, o coração e o cérebro. | TED | التأثير الثاني، سنحصل على تضيّق للأوعية أي أن التيارات الدموية ستترك حدود الجسد لتغذي الأعضاء النبيلة قبل كلّ شيء: الرئتين، القلب والدماغ. |
Criar interações em pessoa nas nossas cidades, nos nossos locais de trabalho, nas nossas agendas, reforça o sistema imunitário, enche a corrente sanguínea e o cérebro de hormonas que causam sensação de bem-estar e nos ajuda a viver mais tempo. | TED | الذين يبنون تفاعل شخصي في مدننا، والعمل، في جداول أعمالنا يعززون جهازنا المناعي، ويرسلون هرمون السعادة خلال الدم والدماغ وتساعدنا لنعيش أطول. |
Talvez ainda mais interessante, 90% das fibras nervosas que ligam os intestinos e o cérebro transmitem informações dos intestinos para o cérebro. | TED | ربما الأكثر إثارة للاهتمام، أن 90% من الألياف العصبية التي تربط الأمعاء والدماغ ترسلُ معلومات من أمعائنا إلى أدمغتنا. |
O xadrez detem o seu mestre nos seus próprios vínculos, agrilhetando a mente e o cérebro de modo a que a liberdade interior do mais forte deva sofrer. | Open Subtitles | الشطرنج لديها ماجستير في تعقيداتها تكبل العقل والدماغ بحيث تجعل الحرية الداخلية للأقوى تعاني البرت اينشتاين- |
Uma notícia ainda pior é que agora, quase tudo que sabemos sobre o espírito e o cérebro humanos baseia-se em estudos de estudantes universitários normalmente americanos e anglófonos. | TED | والخبر الأسوأ هو أنه حالياً، تقريباً كل ما نعرفه عن التفكير البشري والدماغ البشري مبني على دراسات لغة الجامعيين الناطقين بالأمريكية-الإنجليزية في الجامعات. |
Ver este vídeo de Gabby Giffords fez-me lembrar o trabalho do Dr. Gottfried Schlaug, um dos neurocientistas proeminentes que estudam música e o cérebro em Harvard. Schlaug propõe uma terapia chamada Terapia de Entonação Melódica, que hoje é bastante popular na musicoterapia. | TED | رؤية هذا الفيديو لغابي جيفوردز ذكرني بعمل الدكتور غوتفريد شلوغ واحد من أبرز علماء الأعصاب يقوم بدراسة الموسيقى والدماغ في جامعة هارفارد، وشلوغ من دعاة علاج يسمى علاج الترنيم اللحني، والذي أصبح يحظى بشعبية كبيرة في العلاج بالموسيقى الآن. |
Os intestinos e o cérebro. | TED | الأحشاء والدماغ. |
A ideia central deste trabalho é que a mente e o cérebro humanos não são um processador único e de múltiplas funções mas uma coleção de componentes altamente especializados, cada um solucionando um problema específico diferente mas, ainda assim, constituindo em conjunto quem somos, enquanto seres humanos e pensadores. | TED | الفكرة المركزية وراء هذا المشروع هي أنّ العقل والدماغ البشريّ هو ليس معالج معلومات أحاديّا عامّا بل هو مجموعة من المكونات المحدّدة بدقّة كل منها له دوره الخاص لكنها تشكّل معا في نفس الوقت هويتّنا كبشر مفكّرين. |
Os olhos e o cérebro estão ligados. | Open Subtitles | العين والدماغ متصلان |
A mão e o cérebro estão ligados. | Open Subtitles | اليد والدماغ كلاهُما سواء! |
(Risos) Como o esfíncter externo e o cérebro estão ligados com células nervosas, coordenam-se, cooperam, e fazem-no recuar, numa linha de espera... (Risos) para outra altura, como, por exemplo, quando estivermos em casa, sentados no sofá, sem nada melhor para fazer, temos tempo para isso. | TED | (ضحك) وبما أن العاصرة الخارجية والدماغ مرتبطان بالخلايا العصبية، فإنها تنسقُ وتتعاون، وستضعها في خط الانتظار، (ضحك) لوقتٍ آخر، على سبيل المثال، عندما نكون في المنزل وتجلسُ على الأريكة، ولا يوجد لدينا أفضل من القيام بذلك، فتكون لنا مطلق الحرية للقيام بذلك. |
As embolias gordas bloquearam os rins, pulmões e cérebro. | Open Subtitles | وتلك الصمامات الدهنية سببت الانسداد في الكلى، الرئتين والدماغ |
Primeiro, fizemos isso para os cancros do cólon, da mama, do pâncreas e do cérebro. | TED | فعلنا هذا أولاً لسرطان القولون والمستقيم وسرطانات الثدي والبنكرياس والدماغ. |