Talvez tenha tentado deter o pai dela e ele o tenha esfaqueado. | Open Subtitles | . ربما حاول ان يُقف والدها . و الوالد هو من اوقفه |
Ela não é como as outras crianças". - E sim... és o pai dela e eu não tenho filhos, | Open Subtitles | ـ لا تقحمينا بهذا الحوار الآن ـ أجل، و أنت والدها و ليس لديّ أطفال |
Mas, ainda sou pai dela e farei o que for preciso para ser fazer da vida dela. | Open Subtitles | لكن ، لا زلت والدها و سأفعل كل ما في بوسعي أن أكون جزءًا من حياتها |
Ela era amada e protegida pelo pai e pela irmã mais velha pelo seu espírito dócil e gentil. | Open Subtitles | قد كانت محبوبةً جداً و محميةً من قبل والدها و أختها الكبرى لروحها الوديعة و اللطيفة |
Por isso, se conseguirmos encontrar o pai e trazê-lo de volta, talvez consigamos convencê-la de que ainda é importante para ele. | Open Subtitles | . لذا ربما ان تمكنا من إيجاد والدها . و إرجاعه لها , ربما يمكننا اقناعها . بأنها لا تزال مهمة له |
o pai dela, o homem que me enganou? Isto não tem nada a ver com o que o seu marido fez ou não fez. | Open Subtitles | كلا، إنها بحاجة إلى رؤية والدها و يجب أن تساعديها في هذا |
Olhei para o pai dela nos olhos e prometi que a encontraria viva. | Open Subtitles | نظرت في عيني والدها و أقسمت أنني سأجدها حية |
"Eu faço este trabalho porque sou o pai dela, "e eu não quero que alguma vez alguém a magoe." | TED | اقوم بهذا لانني والدها , و لا اريد لاي شخص بأن يوذيها " |
O pai dela e eu andámos na universidade. | Open Subtitles | والدها و أنا ذهبنا للجامعة سوياً |
Por causa do pai dela e dos sentimentos que tinha por ele. | Open Subtitles | بسبب والدها و ما كان يعني لكِ |
O quê, ela sabia da condição do pai e aproveitou-se disso? | Open Subtitles | ماذا,كانت تعرف بحالة والدها و قامت بإستغلالها؟ |
Em 1892, ela matou o seu pai e a sua madrasta lá. | Open Subtitles | في عام 1892 قامت بقتل والدها و زوجته هناك |
Eu vi-a ontem à noite a regressar a casa com o pai e ela estava, com uma mochila muito pesada aos ombros, e pesava muito para nela, por isso, ela estava a andar muito devagar. | Open Subtitles | لقد رأيتها الليلة الماضية و هي عائدة للمنزل برفقة والدها و كانت تحمل هذه هذه الحقيبة الثقيلة على كتفها و قد كانت ثقيلة عليها لذا كانت تسير ببطئ شديد أعني , إنها ثقيلة جداً بيومنا هذا |
- Tem de libertar as emoções. Idiota, o pai dela foi morto, e levaram-lhe a filha. | Open Subtitles | .تحتاجُ لتطلق العنان لمشاعرها أيّها الأحمق .قُتلَ والدها و هي طفلة، و أُبعدَتْ طفلتُها عنها |