"والدي توفى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o meu pai morreu
        
    O meu terapeuta diz que me estou a armar, porque o meu pai morreu. Open Subtitles لأن طبيبي يقول إني أسيء التصرف لأن والدي توفى
    Tenho medo de conduzir porque o meu pai morreu num acidente de automóvel. Open Subtitles إني خائف من القيادة لأنّ والدي توفى في حادث سيارة
    o meu pai morreu logo após eu ter nascido. Open Subtitles والدي توفى بعد ذلك بوقت قصير لقد ولدت قبل.
    o meu pai morreu quando eu tinha 6 anos. Open Subtitles والدي توفى و أنا في السادسة من العمر.
    o meu pai morreu quando eu era pequeno... num incêndio num edifício como este, na verdade. Open Subtitles حسناً ، والدي توفى عندما كنت صغيراً في بناية تحترق مثل هذه في الواقع
    Talvez não saibas, mas o meu pai morreu no ataque Open Subtitles ،حسنٌ، ربما لست على دراية بهذا لكن والدي توفى بالحادي عشر من سبتمبر
    Tenho um histórico familiar, o meu pai morreu de ataque cardíaco, e a minha mãe de uma trombose. Open Subtitles أنه أمر وراثي في العائلة ...والدي توفى بنوبة قلبية توفت والدتي من ورم ...كبير في الشريان التاجي
    o meu pai morreu num sítio destes por causa do que estás a dizer. Open Subtitles والدي توفى في مكان كهذا لأنه تصرف مثلك
    Mas o meu pai morreu quando era miúdo. Open Subtitles ولكن والدي توفى عندما كنت طفلاً
    Tens de desenvolver o teu próprio paleio, eu uso muito cenas como, "o meu pai morreu no Afeganistão". Open Subtitles عليكِ التحدث بكلام معسّول و ما شابه، مثلاً أنا أستخدّم "والدي توفى في أفغنستان" مثل هذه التُرهات
    o meu pai morreu aqui. Open Subtitles والدي توفى بداخلها
    o meu pai morreu há dois anos. Open Subtitles والدي توفى قبل بضعة أعوام.
    o meu pai morreu há pouco tempo. Open Subtitles والدي توفى مؤخراً.
    "o meu pai morreu no Iraque." Open Subtitles "والدي توفى بالعراق"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more