Até posso trazer os meus pais para ver a matiné. | Open Subtitles | حتى قد أجلب والدّي غداً إلى العرض الصباحي |
Não vou deixar que os meus pais controlem mais o meu futuro! | Open Subtitles | لن أدع والدّي يسيطران على مستقبلِي أكثر من ذلك |
Vamos esclarecer uma coisa: só vim esta noite para os meus pais não me chatearem. | Open Subtitles | دعنا نصحح شيئا هنا السبب الوحيد لمجيئي اللّيلة كان لأبعد والدّي عن الإحراج |
Não estou a falar do brinde inapropriado que tu fizeste no aniversário dos meus pais, ou da luta no bar, ou das alergias que apanhaste das plantas da rua enquanto perseguias miúdos gordos. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن ذلك النخب الغير مناسب الذي قدمته خلال حفل ذكرى زواج والدّي و لا عن عراك الحانة |
Está na altura de dizer aos meus pais que não vou sair do altar montado num elefante com a Lalita Gupta! | Open Subtitles | ... لكي أخبر والدّي أنني لن أركب الفيل في الكنيسة مع لاليتا غوبتا |
Os pais do Luke podem pagar a terapia dele. | Open Subtitles | بإمكان والدّي (لوك) أن يدفعا تكاليف علاجه النفسي |
Chamo-me Leonard Hofstadter e nunca consegui satisfazer os meus pais | Open Subtitles | إسمي الدكتور ليونارد هوفستادر و لا يمكنني أن أسعد والدّي |
E quando os meus pais saíram, tornei esse desejo realidade. | Open Subtitles | وعندما خرجا والدّي جعلت تلك الأمنية تتحقّق |
os meus pais pensavam que o curso era inútil. | Open Subtitles | والدّي أعتقدا بأن شهادتي ستكون بلا فائدة |
Então, a última vez que fui a casa, os meus pais quiseram ir a esse restaurante e pensei: "Sou adulta. | Open Subtitles | في آخرأياميفيالمنزل.. أرادا والدّي الذهاب لذلك المطعم وفكرت. |
Que, talvez, os meus pais mudassem de ideias e me surpreendessem com uma festa. | Open Subtitles | ربما يغير والدّي رأيهم و يفاجئوني بحفلة |
Sim, os meus pais não se devem importar. | Open Subtitles | نعم , والدّي يجب أن يكونوا هادئين كلياً |
Agrides os meus pais por dinheiro para droga, meu pedaço de merda? -Desculpa-me. | Open Subtitles | ضربت والدّي من اجل المخدرات ايها اللعين |
Sabes todos os domingos, quando era miúda, os meus pais levavam-me a um restaurante chinês. | Open Subtitles | تعرف... كل يوم أحد عندما ترعرت كان والدّي يأخذاني لذلك المطعم الصيني |
Foi a primeira vez que conseguir sair para ir pedir doces sem os meus pais. | Open Subtitles | كانت أول مرة يتاح لي لعب "خدعة أو حلوى" دون والدّي |
Para os meus pais, resultou. | Open Subtitles | هذا أفلح مع والدّي |
Para os meus pais, resultou. | Open Subtitles | هذا أفلح مع والدّي |
A minha nova esposa e os meus pais não se deram logo bem, mas a Joy não era a primeira coisa que eles não aprovaram. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أن (جوي) ووالداي اتفقوا سريعاً لكن زواجي من (جوي) لم يكن أول شي أفعله لايوافق عليه والدّي |
Apareceu um monte de gente em casa dos meus pais quando eles morreram. | Open Subtitles | كلأولائكالناسالذينأتوا الىمنزلي .. ليلة وفاة والدّي |
Não posso reparar o casamento dos meus pais. | Open Subtitles | لا أستطيع إصلاح زواج والدّي |
E não posso pedir ajuda aos meus pais, porque já pensam que sou doido, por isso achei que tu... | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع أن أخبر والدّي لأنهم يعتقدون أنها مُجرد نزوة ... لذا أنا أعتقد أنك |
Tentei pará-la antes dela conseguir ligar aos meus pais ou para o 112. | Open Subtitles | حاولت منعها قبل أن تدعو والدّي أو 911 |
Que os pais do Robert não escolheram dá-lo para adopção. Não dependeu deles. | Open Subtitles | والدّي (روبرت) لم يختاروا تقديم إبنهم للتبني، الأمر لك يكن عائداً لهم |