Agora, despedaçados por ursos e lobos, deixam o seu legado à floresta. | Open Subtitles | الآن، باطعام الدببة والذئاب فإن الإرث الأخير لهذا السلمون يرجع للغابة |
Porque o faria? É um pastor. Passou toda a vida a usar uma funda para defender o seu rebanho contra leões e lobos. | TED | إنه راع. أمضى عمره كراعي مستعملا سرجه في صد هجمات الأسود والذئاب عن قطيعه. |
Sabia que falcões e lobos formam casais para a vida toda? | Open Subtitles | أتعلم أن تلك الصقور والذئاب يقترنون من أجل الحياة؟ |
Há gerações, os lobos e os bisões daqui são moldados por suas batalhas uns contra os outros, tornando-os os mais destacados de sua espécie. | Open Subtitles | لأجيال، صقلت المعارك الدائرة ،بين ثيران البيسون والذئاب حياة الطرفين جاعلةً منهم الأهيب بين أنواعهم |
Sabes, lobos e raposas não se dão muito bem. | Open Subtitles | كما تعلم , الثعالب والذئاب لا تستطيع أن تكون معاً طويلاً |
Durante gerações, até essa altura, o urso era sinónimo de todos os perigos que as pessoas encontravam na fronteira. O governo federal andava mesmo a exterminar sistematicamente os ursos e muitos outros predadores, como os coiotes e os lobos. | TED | ولأجيال حتى تلك المرحلة، كان الدب اختزالاً لكل الخطر الذي يواجه الناس على الحدود، وكانت الحكومة الفدرالية في الحقيقة تبيد الدببة بشكل منظم وغيرها من الحيوانات المفترسة مثل الثعالب والذئاب. |
e os lobos uivavam na escuridão, além da luz. E uma pessoa começaria a falar. | Open Subtitles | والذئاب تعوي في الظلام، فقط خلف الضوء |
Tentei filmar bisontes e lobos pela 1ª vez neste parque há 15 anos. | Open Subtitles | جرّبت في البداية تصوير البيسون والذئاب في هذا المتنزه الوطني قبل 15 عام |
Esta floresta é super assustadora. Aposto que há montes de ursos e lobos, de certeza. | Open Subtitles | تلك الغابة مخيفة أراهن أنها تحوي الكثير من الدببة, والذئاب |
Estás a dizer que este cão morde ursos e lobos, mas tem medo da água? | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أن هذا الكلب يحارب الدببة والذئاب ولكنه يخاف من الماء |
Pelo menos, não estamos amarrados a uma árvore no meio do nada, cercados por sanguessugas e lobos. | Open Subtitles | على الأقل لسنا مُقيدان إلى شجرة في مكانٍ معزول محاطان بالمتعطشين للدماء والذئاب |
e lobos pré-históricos. Depois conto-te. | Open Subtitles | والذئاب المفجوعة سألحق بكِ لاحقاً |
Mais forte que as raposas, águias, e lobos selvagens. | Open Subtitles | أقوى من الثعالب والنسور، والذئاب واسعة |
- Sem contar com leões, e lobos. - Lobos? | Open Subtitles | ـ ناهيكِ عن الأسود والذئاب ـ الذئاب؟ |
Mas o pastor é teimoso e diz: "Não, não, não. Não estás a perceber. "Há anos que defendo o meu rebanho contra leões e lobos. | TED | الراعي كان معاندا. قال, " لا لا لا، أنت لا تفهم، لقد كنت أدافع عن قطيعي ضدّ الأسود والذئاب لسنوات. أعتقد أنني أستطيع أن أقضي عليه." |
Um precipício à frente, e lobos atrás. | Open Subtitles | -الهاوية فى الجبهة والذئاب ورائها. |
Removido da sua gaiola com uma vara no pescoço, os animais caminham passando por fileiras de corpos de raposas, martas, guaxinins, lobos e outros animais mortos. | Open Subtitles | إزالتها من قفصه أولا بقطب الرقبه الثقيل، ويساق الحيوان امام ماضيه ليرى صفوف من جثث الثعالب المذبوحة، السمور، والراكون والثعالب والذئاب وغيرها. |
e os lobos levaram-no ao Monstro. | Open Subtitles | والذئاب أحضرت إليهم الوحش |
e os lobos levaram-no ao Monstro. | Open Subtitles | والذئاب أحضرت إليهم الوحش |