E a bala ainda pode estar alojada na fuselagem. | Open Subtitles | والرصاصة لَرُبَّمَا ما زالَتْ سَكنَ في هيكلِ الطائرة |
a bala entra por trás... embora estejamos de frente para o outro, e sai pela frente. | Open Subtitles | والرصاصة تدخل خلال الظهر على الرغم من أننا نواجه بعضنا البعض وتخرج من الامام |
Trafiquei milhões de munições e a bala que me havia de levar á cadeia foi encontrada debaixo de uma costela do meu irmão morto. | Open Subtitles | لقد هربت ملايين جولات الذخيرة، والرصاصة التي أرسيني في السجن وجدت تحت ضلع أخي الميت. |
a bala disparada na cabeça da vítima pode ter sido disparada de uma arma usada noutro crime. | Open Subtitles | والرصاصة التي في رأس الضحيّة ربما أطلقت من مسدس إستخدم في جريمة أخرى |
Uma bala e uma arma são como parceiros e a bala nunca trai a arma. | Open Subtitles | هذا المسدس والرصاصة شريكان لا يخونان بعض ابداً |
E a bala está ligeiramente deformada, por isso teve de entrar pela janela aberta. | Open Subtitles | والرصاصة شوّهتْ فقط بشكل معتدل، لذا يجب أن تكون الطلقة جاءت خلال النافذةِ المفتوحةِ. |
Tentas, falhas e a bala vai ter contigo. | Open Subtitles | عندما تحاول وتفشل والرصاصة تجد طريقها إليك ريلان : |
Tanto a cadeira de rodas como a bala encontrada no deserto, foram construídas utilizando o mesmo metal. Eu sei. | Open Subtitles | صُنع المقعد المتحرك والرصاصة من الصحراء من نفس المعدن |
a bala não atingira Doyle, mas qualquer outra coisa. | Open Subtitles | والرصاصة لم تذهب الى دويل، ولكن ... في مكان آخر |
- Foi alvejado nas costas. a bala não saiu. | Open Subtitles | لقد أصيب من الخلف، والرصاصة لم تخرج |
O carro pode ter absorvido o sangue e a bala. | Open Subtitles | لقد امتصت السيارة كل الدم والرصاصة |
Dou-te a Colt e a bala mas tu ajudas o Dean. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيك كولت والرصاصة... ... ولكن انت يجب مساعدة عميد. |
Ele dispara e a bala atravessa o palato da boca e sai através do... crânio. | Open Subtitles | أَطلق النار ... والرصاصة إخترقت ...الحنك الصغير والثابت من فمه |
Seguraste-me e a bala atravessou as nossas mãos. | Open Subtitles | أمسكت بي والرصاصة إخترقت يداك ويداي |
Ficas quieto e a bala abre caminho. | Open Subtitles | بقيت واقفا والرصاصة مرت من خلالك |
E a bala de prata? | Open Subtitles | والرصاصة الفضية ؟ |
- E a bala vai... para cima e ricocheteia. | Open Subtitles | والرصاصة تَذْهبُ... فوق وإرتدادِ. |
Se viro a cabeça, a bala não me acerta. | Open Subtitles | أدير رأسي والرصاصة تُخطئني. |