Aquela pilha de nervos, o Max, o macaco morto lá em cima E o vento a soprar no órgão de vez em quando. | Open Subtitles | حزمة الأعصاب تلك وماكس و قرد ميت في الطابق العلوي والريح تصفر من خلال ذلك الأرغن بين الحين و الأخر |
Pela primeira vez o eco E o vento não mentiram. | Open Subtitles | كنت بإنتظار سفينتك، يا أوديسيوس ولأول مرة الصدى والريح لم يكذبا |
E o vento levantava tanta poeira que até lhe sentia o gosto. | Open Subtitles | والريح تحمل الكثير من الغبار يمكنك أن تتذوقه. |
Aqui só estamos nós, os cães E o vento. | Open Subtitles | لا يوجد غيرنا نحن، والريح والكلاب |
Água e vento, sustentam uma floresta por 100 anos. | Open Subtitles | لكن المياه والريح تعيد الغابة إلى ما كانت عليه خلال مائة عام |
E o vento disse: "Lembras-te de como brincávamos?" | Open Subtitles | والريح قالت تذكرين كيف اعتدنا أن نلعب؟ |
E as folhas crescem E o vento apanha-as então o barco começa a navegar. | Open Subtitles | و تنمو الأوراق والريح تهب عليهم... ثم يقلع المركب... عليك أن تصنع البحر ، إتفقنا؟ |
Estão 22 graus. Uma visibilidade de 10 km E o vento vem de sudoeste, a 6 km por hora. | Open Subtitles | "اثنان وسبعون درجة، ومجال الرؤية 6 أميال والريح جنوب غربيّة بسرعة 5 أميال في الساعة" |
É como a liberdade E o vento no seu cabelo e obviamente, a imagem que eu quero... | Open Subtitles | أتعلمي, وكأن الحرية والريح يمران بشعرك, و... من الواضح أن هذه الصورة التي أريدها... |
E o vento pode tornar-nos deusas. | Open Subtitles | والريح يمكن ان تجعلك الهه |
E o vento vem de... este. Confia em mim. | Open Subtitles | . والريح تهف من جهة .. |
*E o vento vai ser as minhas mãos* | Open Subtitles | ? والريح ستنسل من يدي ? |
"para ouvir apenas o mar E o vento." | Open Subtitles | ليسمع فقط صوت البحر والريح. |
Presumo que a apresentação em que vocês estão a trabalhar, trate destas coisas, e adicionalmente fale de vulcões e vento. | Open Subtitles | أفترض أنّ العرض الذي تعملون عليه أنتم الثلاثة سيتعاطى مع تلك الأمور بالإضافة إلى البراكين والريح |
- Sobre vulcões. - e vento. | Open Subtitles | ــ بشأن البراكين ــ والريح |